épicentre

Hong Kong a jusqu'ici été l'épicentre de la réaction.
Hong Kong has so far been the epicentre of reaction.
De l'épicentre de cette lumière est venu l'être plus petit.
From the epicenter of this light came the smaller being.
Les établissements d'enseignement sont à l'épicentre de ce phénomène.
The educational institutions are at the epicenter of this change.
Il a vécu 2km de l'épicentre à Parral.
He lived 2km from the epicenter in Parral.
Cette région pourrait devenir l'épicentre d'un dangereux affrontement entre les civilisations.
This region could become the centre of a dangerous collision between civilizations.
Oui, l'Europe peut encore devenir l'épicentre d'une vague d'investissements majeurs.
Yes, Europe can still become the epicentre of a major investment drive.
Cela vous met au centre de tout, l'épicentre.
That puts you at the center of this, the epicenter.
Il y a autre chose, et Gene en est l'épicentre.
There's something else and Gene is at the heart of it.
USGS a fait de localiser l'épicentre d'abord dans l'océan Pacifique, environ.
USGS did locate the epicenter at first in the Pacific Ocean, approx.
L'agglomération Perpignan-méditerranée, en plein renouveau, en est l'épicentre.
The Perpignan-Mediterranean agglomeration, in full revival, is the epicentre.
Les femmes sont l'épicentre de sa vie, de la mienne aussi.
Women are the epicentre of his life; they are in mine too.
Le capteur a été conçu à la Silicon Valley, l'épicentre de l'innovation des semi-conducteurs.
The sensor was designed in Silicon Valley, the epicenter of semiconductor innovation.
Pour les européens, Berlin représente l'épicentre de ce qui est cool.
For Europeans, Berlin has become the epicentre of cool.
Elle a été durant des dizaines d’années l'épicentre de l’America’s Cup.
It has been for decades the epicenter of the 'America's Cup'.
Cette ville était la plus proche de l'épicentre de la secousse de dimanche.
This city was the closest to the epicenter of Sunday's earthquake.
Passons à l'ouest de l'Amazonie, qui est vraiment l'épicentre des peuples isolés.
Let's move to the western Amazon, which is really the epicenter of isolated peoples.
Calcul de l'épicentre n'est pas facile du tout, comme on peut le voir ici.
Calculation of the epicenter is not easy at all, as can be seen here.
Et bien, elle se tient juste à l'épicentre.
Well, she's standing at the epicenter.
Après un nouveau calcul, l'épicentre a été situé au-dessous des terres à 27 km de Talca.
After a recalculation, the epicenter was located below land at 27 km from Talca.
C'était l'épicentre de l'activité.
That was the epicenter of the activity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
nocturne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X