l'éducation des enfants
- Exemples
C'est un des précurseurs sur l'éducation des enfants. | It's one of the seminal books on child-rearing. |
Les grands-parents sont très présents dans l'éducation des enfants. | Also grandparents have a major role in childcare. |
Les femmes consacrent davantage de temps que les hommes aux travaux ménagers et à l'éducation des enfants. | Women devote more time than men to household work and childcare. |
Monsieur s'occupe de l'éducation des enfants. | Monsieur has taken over the children's education. |
Ce n'est pas uniquement l'éducation des enfants. | Well, I mean, it's not just parenting. |
La presse, la radio et la télévision couvrent des sujets spéciaux traitant régulièrement de questions liées à l'éducation des enfants. | The press, radio and television run special features that deal regularly with child-rearing issues. |
La stratégie cherche à contrer la tendance qui voit décroître le rôle de la famille dans le développement et l'éducation des enfants. | The strategy addresses the decreasing role of the family in children's development and education. |
Il comprend l'éducation des enfants, du ménage et plus. | It includes the education of children, household and more. |
Il n'est jamais trop tôt pour faire l'éducation des enfants. | It's never too soon to think of the boys' education. |
Paragraphe 48 h) sur le droit à l'éducation des enfants autochtones (E/2005/43) | Paragraph 48 (h), on indigenous children's right to education (E/2005/43) |
Ça peut être dans l'environnement, la finance, l'éducation des enfants. | This can be in environment, in finance, in education of children. |
L'enseignement préscolaire est important pour l'éducation des enfants roms. | For the education of Roma children the pre-school education is important. |
Ainsi l'éducation des enfants fait partie de l'institution de l'héritage ! | So the upbringing of children is part of the institution of inheritance! |
Qu'on se penche sur l'éducation des enfants et des jeunes. | That attention be given to the education of all children and youth. |
Le désaccord dans l'éducation des enfants d'un couple marié ne l'est pas. | The disagreement in the upbringing of children from a married couple is not. |
Les parents majeurs jouent aussi un rôle important dans l'éducation des enfants. | Older relatives also play an important role in childcare. |
La plupart des métiers d'enseignement sont dédiés à l'éducation des enfants. | Much of the profession of education is aimed at teaching children. |
La vie familiale est le centre de l'enseignement et de l'éducation des enfants. | Family life is the center for all teaching and training of children. |
Nous devons encourager les pères à participer pleinement à l'éducation des enfants. | We must encourage fathers to become equal participants in raising children. |
A l'évidence, je ne connais rien à l'éducation des enfants. | I obviously don't know anything about raising children. |
