lésiner

Pas besoin de lésiner sur les compliments, après tout.
No need to be stingy with the compliments, after all.
Budget vous permet de ne pas lésiner sur les soins de l'étang ?
Budget allows you to not skimp on the care of the pond?
Il n'est pas question de lésiner sur cet objectif.
Skimping on that objective is out of the question.
Nous ne devons pas lésiner sur notre ambition en matière d’efficacité énergétique.
We must not be under-ambitious on energy efficiency.
Rappelez-vous, vous n'avez pas à lésiner.
Remember, you don't have to skimp.
Tu ne pensais pas que j'allais lésiner ?
You don't think I plan to cut corners, do you?
Doux et confortable, Liberty Hill propose des chambres adaptées budgétaires sans lésiner sur le luxe !
Sweet and cozy, Liberty Hill offers budget friendly rooms without skimping on luxury!
Ce n'est pas la peine de lésiner.
There's no need to be so stingy.
je ne veux pas lésiner, non plus.
I won't skimp, either.
C'est pas le moment de lésiner.
I don't think now is the time to skimp on quality.
L’entreprise s’efforce d’offrir des vitesses de téléchargement incroyables sans lésiner sur les fonctions de confidentialité.
The company strives to deliver incredible download speeds without skimping on privacy features.
Ainsi, alors que vous pouvez lésiner, j'espère que vous avez beaucoup plus d'espace disponible.
So while you can skimp, I sure hope you have a lot more space available.
Bien sûr, il est l'option plus cher, mais il ne faut pas lésiner pour un rêve.
Of course, it is more expensive option, but you should not skimp for a dream.
Nous ne devons pas lésiner sur les moyens en matière d'information et de formation des citoyens.
We should provide ample resources for informing and training the public.
Il n'y a pas de raison de lésiner sur le style simplement parce que vous êtes en ville pour les affaires.
There's no reason to skimp on style just because you're in town for business.
Nous devons nous montrer extrêmement prudents et ne pas lésiner sur les coûts.
We must err on the side of precaution, not on the side of cost.
Enfin, il ne faut pas lésiner sur la sécurité et la santé du personnel.
Lastly, there must never be cost savings at the expense of the security, safety and health of staff.
Il n’est pas juste de lésiner sur l’installation de systèmes de sécurité comme eCall dans les véhicules à moteur.
It is not right to skimp on the installation of safety features such as eCall in motor vehicles.
Nous ne devons pas lésiner sur les moyens lorsqu’il s’agit de consolider la société civile et la liberté de parole.
We must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
Avec un tel patrimoine, nous ne devrions pas lésiner sur les moyens, et pas uniquement pour Culture 2000.
We should be making broad strokes, not fiddling about at the edges, and not just with Culture 2000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale