lésiner

Au moins, ne lésine pas quand il s'agit d'éducation.
At least, don't scrimp when it comes to education.
La prochaine fois, ne lésine pas sur la peinture, vato.
Next time, not so thick on the paint, vato.
Et la réponse, c'est qu'on ne lésine pas sur la médecine.
And the answer is we don't skimp on medicine to save money.
Et ne lésine pas sur le pansement de sa jambe.
And make sure you're aggressive with the dressings on her leg.
Vous pouvez être sûrs que l'Hôtel Hilton à Barcelone ne lésine pas sur les services.
You can be assured that the Hotel Hilton Barcelona do not skimp on facilities.
Ne lésine pas avec le pourboire.
Don't be mean with the tip.
Donc, ne lésine pas sur le nouveau socket - remplacement de l'ancien est la meilleure option.
So do not skimp on the new socket - replacing the old is the best option.
Ne lésine pas.
Don't play with this.
Ne lésine pas.
Don't play with that.
On lésine pas là-dessus, sois pas radin.
It's no time for skimping.
Ne lésine pas.
You don't play with this.
Ne lésine pas.
Don't mess around with it.
Il a la main sûre, et il lésine pas sur le lubrifiant.
That's a good quality in a doctor.
Ne lésine pas.
Do what you have to.
Lorsque l'on décide d'appliquer des mesures de politique agricole ou de transports, on ne lésine pas sur les moyens de les concrétiser.
When a decision is taken to implement agricultural or transport measures, the means to make them possible are not then denied.
Convaincu que la tolérance et la non-discrimination sont un état d'esprit et une conduite, l'État tunisien ne lésine pas sur les efforts en matière de lutte contre la discrimination.
Convinced that tolerance and non-discrimination are a state of mind and a behaviour, the Tunisian State spares no effort in combating discrimination.
S'il y a de l'argent, nous pouvons mettre en œuvre en toute sécurité la plus folle imagination, l'achat des matériaux coûteux, et ne lésine pas sur le paiement du travail salarié.
If there is money, we can safely implement the wildest fantasy, buying expensive materials, and do not skimp on the payment of wage labor.
Cela démontre une fois encore que l'histoire est écrite par les vainqueurs, et que pour justifier les actes de guerre, on ne lésine jamais sur les inventions.
This shows, once again, that history is written by the victors and that there is always great invention in the justification of acts of war.
Tout régime autoritaire qui lésine sur les salaires et les bénéfices tout en favorisant un petit groupe de personnes mérite de tomber à la suite d’une manifestation de masse.
Any authoritarian regime that skimps on wages and benefits while favouring a small group of people deserves to go under as a result of mass protest.
Total Fina Elf, qui a réalisé d'énormes profits, lésine sur l'indemnisation des victimes de la catastrophe d'AZF à Toulouse et envisage un plan social concernant 1 500 employés de sa filiale Atofina.
Total Fina Elf, which has made huge profits, is skimping on compensation to casualties of the AZF disaster in Toulouse and is considering a social plan involving 1500 employees of its subsidiary, Atofina.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit