légitimer

Nous pouvons utiliser vos informations personnelles pour nos intérêts légitimes.
We may use your personal information for our legitimate interests.
Nous pourrions utiliser vos renseignements personnels pour nos intérêts légitimes.
We may use your personal information for our legitimate interests.
Vous acceptez d'utiliser le Site uniquement à des fins légitimes.
You agree to use the Site solely for legitimate purposes.
Toute utilisation non autorisée sera poursuivie par les propriétaires légitimes.
Any unauthorised use will be pursued by the legitimate owners.
Nous traitons ces données sur la base d'intérêts légitimes.
We process this data on the basis of legitimate interests.
Vous acceptez d’utiliser le Site uniquement à des fins légitimes.
You agree to use the Site solely for legitimate purposes.
Nous devons mettre plus de confiance aux institutions internationales légitimes.
We need to put more trust in legitimate international institutions.
Notez, que certains BHO’s peuvent venir avec les applications légitimes.
Note, that some of BHOs may come with legitimate applications.
Leurs préoccupations légitimes doivent être prises en compte dans nos délibérations.
Their legitimate concerns must be taken into account in our deliberations.
Les biens confisqués devraient également être restitués à leurs propriétaires légitimes.
Properties confiscated should also be returned to their legitimate owners.
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
These conditions are essential to make the sanctions legitimate and effective.
Le HCR doit être sensible aux préoccupations légitimes de son personnel.
UNHCR must be sensitive to the legitimate concerns of staff.
Toutes les marques mentionnées dans ce guide appartiennent à leurs propriétaires légitimes.
All trademarks within this guide belong to their legitimate owners.
Vous devez toujours acheter des stéroïdes légalement de sources légitimes.
You ought to constantly purchase steroids legally from reputable sources.
Rien ne devrait rester en dehors du champ de ces négociations légitimes.
Nothing should remain outside the scope of these legitimate negotiations.
Tous les Casinos Skrill ci-dessous sont légitimes et vérifiés.
All the Skrill casinos below are legitimate and verified.
Vous devez toujours acquérir des stéroïdes légalement de sources légitimes.
You ought to consistently acquire steroids lawfully from reputable sources.
Nous faisons cela sur la base de nos intérêts commerciaux légitimes.
We do this on the basis of our legitimate business interests.
Vous consentez à n'utiliser le Site qu'à des fins légitimes.
You agree to use the Site only for lawful purposes.
Vous ne pouvez utiliser notre site qu'à des fins légitimes.
You may use our site only for lawful purposes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar