légende urbaine
- Exemples
C'est une légende urbaine. | That's an urban legend, mate. |
Voyons si cette légende urbaine en vaut la chandelle et appelez-moi lorsque vous avez du nouveau. | Let's see if this urban legend is the real deal, and call me when you have something. |
Nan, c'est une légende urbaine. | It was a misunderstanding, which I will explain. |
-Je te l'ai déjà dit. -C'est une légende urbaine. | That is an urban legend. |
-Je te l'ai déjà dit. -C'est une légende urbaine. | That's an urban legend. |
Eh bien, tu sais, Je suis juste une légende urbaine. | Well, you know, I'm just an urban legend. |
Le message est souvent une blague ou une légende urbaine. | The message itself is often a joke or Urban Legend. |
C'est mignon, mais c'est pas une légende urbaine. | That's cute, but no, this is not an urban legend. |
Tu ne veux pas devenir une légende urbaine ? | Don't you want to be an urban legend? |
OK, ce doit être une légende urbaine. | Okay, that has got to be an urban legend. |
C'était peut être une légende urbaine, mais quand même. | That may have been an urban legend, but still. |
Tu me rappelles une histoire, une légende urbaine, peut-être. | You remind me of a story, an... an urban legend, perhaps. |
Ça ressemble à une légende urbaine, pour moi. | This sounds like an urban legend to me. |
Ou c'est juste, genre, une légende urbaine ? | Or is that just, like, urban legend? |
Il est devenu une sorte de légende urbaine. | He's become somewhat of an urban legend. |
Ce n'est pas une sorte de légende urbaine ? | What, isn't that like an urban legend? |
Certains pensent qu'il est une légende urbaine. | Some think he's an urban myth. |
C'est une légende urbaine, au mieux. | It's an urban myth, at best. |
Ne me dit pas que c'est une légende urbaine, mec, parce que j'étais là. | Don't say it's an urban myth, man, 'cause I was there. |
Oui, tout ce que vous pouvez entendre dans une sorte de légende urbaine. | Yes Just what you hear in an urban legend kind of way. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !