legalise

The intention is to ‘legalise’ something that is illegal.
L’on a l’intention de « légaliser » quelque chose d’illégal.
However a democratic consultation has to be voted next October, to legalise the agreement.
Une consultation démocratique doit cependant avoir lieu en octobre prochain pour légaliser l’accord.
We also know what Mrs Buitenweg wants, namely to legalise both soft and hard drugs.
Nous savons également ce que veut Mme Buitenweg, à savoir légaliser les drogues douces et dures.
So why can we not find a system where we can legalise the illegal immigrants?
Aussi, pourquoi ne pourrions-nous pas trouver un système qui légalise les immigrants clandestins ?
We cannot accept an agreement to legalise current violations on a case by case basis.
Nous ne pouvons pas accepter un accord pour légaliser les violations actuelles au cas par cas.
Uruguay just became the first nation to legalise growing, sale and consumption of cannabis!
L'Uruguay vient de devenir le premier pays à légaliser la culture, la vente et la consommation de cannabis !
The council members asked for a study of how the city can legalise street vending.
Les membres du Conseil ont demandé une étude sur comment la ville peut légaliser la vente de rue.
Even UN resolutions legalise the cessation of payments in a state of necessity.
La cessation de paiements justifiée par l’état de nécessité est même reconnue légale par des résolutions de l’ONU.
To not legalise, when there are obvious benefits, and no present downfalls, is foolishness.
Ne pas légaliser, alors qu'il existe des bienfaits évidents, est une pure folie. SHARE TWEET POST
Their aim is to do away with the present UN Conventions and legalise drugs.
Le but est de suspendre les conventions existantes des Nations unies et de légaliser le trafic de drogues.
Government is currently enacting a Passport Bill whose objective will be to legalise and control the issuance of passports.
Le Gouvernement promulgue actuellement une loi sur les passeports dont l'objectif sera de légaliser et de contrôler la délivrance des passeports.
This calls upon the Member States automatically to legalise the position of immigrants working without residence permits.
Cet amendement invite les États membres à procéder à la régularisation automatique de la situation des immigrés qui travaillent sans permis de séjour.
On the other hand, as we want to ensure and promote ecological farming, we must not rush to legalise genetically modified organisms.
Par ailleurs, puisque nous souhaitons garantir et promouvoir l'agriculture écologique, nous ne devons pas légaliser à la hâte les organismes génétiquement modifiés.
Unless there is a concrete reason NOT to legalise cannabis, politicians will eventually bow to the mounting weight.
À moins d'avoir une raison concrète de ne PAS légaliser le cannabis, les politiciens finiront par plier sous le poids croissant de la pression populaire.
Five years ago Swiss voters threw out a government proposal to legalise the possession, consumption and controlled trade in cannabis.
Il y a cinq ans, les Suisses ont rejeté une proposition du gouvernement de légaliser la possession et la consommation de cannabis en contrôlant son commerce.
The march for medical access to cannabis continues to move forward, as Macedonia becomes the next country in Europe to legalise its use.
Le mouvement pour l’accès au cannabis médical continue d’aller de l’avant avec la Macédoine qui est le dernier pays en Europe à légaliser son utilisation.
Given the importance in principle of a constitutional document, I would add that only a referendum would be able to legalise this great institutional change in the EU.
Eu égard à l'importance de principe d'un texte constitutionnel, j'ajouterai que seul le référendum serait à même de légaliser ce grand changement institutionnel dans l'Union.
In April this year, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe rejected by a large majority a draft measure to legalise euthanasia in Europe.
En avril dernier, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a rejeté par une large majorité un projet de mesure visant à légaliser l’euthanasie en Europe.
The proposal to legalise cannabis cultivation has become more mainstream, and is now openly supported by regional and local authorities as well as members of parliament.
L’idée de légaliser la culture du cannabis est devenue plus acceptable, elle est désormais soutenue publiquement par des autorités locales et régionales, et même par des parlementaires.
Is it also considering reducing the load by taking action that would make it impossible, in future, to legalise illegal immigrants in the way in which they have been?
Envisage-t-il également de réduire la pression en agissant afin d'interdire, à l'avenir, de légaliser les immigrants clandestins comme ils l'ont été ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris