Et puis... quand vous vous lèverez, j'irai me coucher.
And then... when you'll be getting up I'll be going to bed.
Vous le lèverez chaque matin à 7 h et vous l'habillerez.
You will wake him at 7:00 each morning and you will dress him.
Un jour, vous témoignerez au tribunal, et vous lèverez les yeux.
One day, you'll be giving testimony at trial, and you'll look up.
Une fois assis, vous ne vous lèverez plus.
Once you sit in it, you won't want to get up.
Et quand nous arriverons, vous vous lèverez et vous raconterez votre histoire.
And when we arrive, you will stand up and you will tell your story.
Vous pourrez voir ce qui se passe vraiment quand vous vous lèverez.
You'll see everything clearly when you wake up.
Après ceci, vous obtiendrez à un levier, le tirez et vous lèverez un blocage sous-marin.
After this, you'll get to a lever, pull it and will rise an underwater blocking.
D'ici le moment où vous lèverez, on aura la tête de cet homme sur une pique.
By the time you wake up tomorrow, we will have this man's head on a stick.
Votre perspective et votre perception de la vie changeront quand, au lieu d’être abattues, vous lèverez les yeux.
Your perspective and view of life will change when, rather than being cast down, you look up.
Couchez-vous, et quand vous vous lèverez, soyez sûr de le faire du bon pied.
Go to sleep, and when you wake up, make sure you get out of bed on the right side.
Demain matin, quand vous vous lèverez, des bus vous attendront pour vous ramener chez vous.
So in the morning, when you get up, there'll be buses here waiting to take you all home.
Et je souhaite que vous ne deviendrez jamais découragé ou désespéré, mais juste vous vous lèverez et voustiendrez debout à nouveau.
And I wish that you will never grow disheartened or despaired, but just get up and stand again.
Quand vous vous lèverez le matin, vous vous sentirez super bien. Pendant cinq minutes.
It'll get you out of bed in the morning, and when you get it, it feels great... for about five minutes.
Mais si vous préférez vous lever, nous prendrons note de votre intention chaque fois que vous vous lèverez uniquement.
But if you would prefer to rise, then we will take note of this each time it happens and only then.
Lorsque vous vous lèverez, on sera en route pour la ville de Hvar, à l'extrémité ouest de l'île portant le même nom.
When you wake up, we will be on our way to the city of Hvar, on the western side of the island of the same name.
Lorsque vous vous lèverez, on sera en route pour la ville de Hvar, à l'extrémité ouest de l'île portant le même nom.
For now, we will stay on Hvar Island and head towards the city of the same name on the west side of the island.
Passez du statut de paria à celui de légende vivante au cours d'une véritable odyssée durant laquelle vous lèverez les secrets sur votre passé et changerez le destin de la Grèce antique.
From outcast to living legend, embark on an odyssey to uncover the secrets of your past and change the fate of Ancient Greece.
Double ou Suite, pour des escapades romantiques ou avec tout l’espace que vous recherchez pour votre famille, choisissez l’hébergement dans lequel vous vous lèverez et serez prêt à affronter une nouvelle journée de loisirs.
Whether you choose a Double room for a romantic getaway or a Suite with all the space your family needs, your stay will leave you ready for another day of leisure each morning.
Quand vous lèverez vous donc et refuserez de vous laisser avoir ?
When will you wake up to it and refuse to fall for it?
Une alarme avec laquelle vous vous lèverez le matin en commençant votre journée avec des maths.
An alarm that will ensure that you wake up and start your day with math.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à