lèche-cul

Bob est un vrai lèche-cul.
Bob is really a brown noser.
Ça ne t'aidera pas. Ça fera de toi un lèche-cul.
That won't put you in business.
T'es un vrai lèche-cul.
You had it coming.
Ce lèche-cul dirait n'importe quoi au patron pour obtenir une augmentation.
That ass licker would say anything to the boss to get a raise.
T'as vu mon petit frère ? Ce lèche-cul !
Have you seen my brother?
Sale lèche-cul. Tu t'es foutu de ma gueule depuis le début.
You've been lying to me all along.
Quel lèche-cul. - J'aimerais dire quelque chose.
I'd like to say something.
Quel lèche-cul !
Well, that was thorough.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe