Cela devient possible lorsque nous lâchons nos propres propositions.
This becomes possible when we let go of our own proposals.
Nous ne le lâchons pas.
We're not letting him go.
Ne lâchons pas.
Don't let him get away.
Ne lâchons pas.
Don't let him escape.
Ne lâchons pas.
Do not let him escape.
Ne lâchons pas.
Do not let him out.
Ne lâchons rien.
DOn't let her get away.
Ne lâchons rien.
Don't let her get away.
Ne lâchons pas.
Don't let him get away
Ne lâchons rien !
Do not give up!
Ne lâchons rien.
Don't let her go.
Ne le lâchons pas.
We don't want her to fall over
Ne lâchons rien.
Don't let her come.
Ne lâchons rien.
But don't let her go.
Ne lâchons rien.
You don't let go.
Ne lâchons pas.
Let's not let it slip now.
Ne lâchons pas.
It should not be ignored.
Ne lâchons surtout rien !
Do not give up!
Ne nous lâchons pas trop.
Do not lose control.
Ne lâchons pas.
Yeah. Well, don't let him go!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris