Ce n'est pas là où vous lâchez le gaz, non plus.
This is not where you let off the gas, either.
lâchez cette femme et les mains en l'air !
Release that woman, and put your hands in the air!
Pour l'amour de Dieu, Batman, ne me lâchez pas !
For the love of mercy, Batman, don't let me fall!
Maintenant, lâchez ce couteau et sortez de là.
Now, drop the knife and come out of there.
Peu importe ce que vous voyez dans ce monde, ne lâchez pas.
No matter what you see in this world, don't let go.
Ne lâchez pas le cheval avant la course ce soir.
Don't let the horse slow down before tonight's race.
Si vous lâchez pas, moi non plus, la prochaine fois.
If you don't let go, next time neither will I.
Protégez-vous ou lâchez le pouvoir(la puissance) de l'atome ?
Do you protect or unleash the power of the atom?
Ne lâchez pas la main de votre voisin, quoi qu'il arrive.
Don't let go of your neighbor's hand no matter what happens.
Je le ferai si vous lâchez la chaîne.
I will if you let go of the chain.
Si vous lâchez pas, moi non plus, la prochaine fois.
If you don't let go... next time, neither will I.
Je le ferai... si vous lâchez cette chaîne.
I will... if you let go of the chain.
Ne lâchez jamais votre planche, vous pouvez blesser gravement un autre surfeur.
Never let go of your board, you may seriously injure another surfer.
N'oubliez pas, quoi que vous fassiez, ne la lâchez pas.
Now don't forget, whatever you do, don't drop it.
Vous la lâchez et vous nous donnez l'argent.
You let her go and give us the money.
J'aime les choses qui arrivent quand vous lâchez l'affaire.
I like the things that happen when you give it away.
Vous ne lâchez pas facilement prise, n'est-ce pas ?
You don't let go of things easily, do you?
Vous les Blutbad, vous ne lâchez jamais l'affaire hein ?
You blutbaden, you never give up on it, do you?
Ne lâchez pas le micro à 50 $, ok ?
Let's maybe not drop the $50 mics, okay, guys?
Ne lâchez jamais votre planche, vous risqueriez de blesser sérieusement un autre surfeur.
Never let go of your board, you may seriously injure another surfer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie