Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.
He lost hold of the rope and fell into the river.
Il dut réussir à le convaincre, car il lâcha la chose.
He must have convinced it, and it dropped the thing.
Il lâcha une longue expiration avant d'inhaler l'air d'un nouveau plan.
He let out a long breath, then inhaled the air of a new plane.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Il lâcha la corde.
He let go of the rope.
Il fit jaillir de sa main une boule d'énergie verte qu'il lâcha vers le trio.
From his hand Broly produced a ball of green energy that dropped to the trio.
Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
Then he sent out a dove, to see if the waters had lessened on the earth.
10 Il attendit encore sept autres jours et, de nouveau, il lâcha la colombe hors de l'arche.
And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.
8 Noé lâcha ensuite la colombe pour voir si les eaux avaient baissé à la surface de la terre.
Then he sent out a dove, to see if the waters had lessened on the earth.
Et quand il eut attendu encore sept autres jours, il lâcha encore le pigeon hors de l'arche.
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
10 Il attendit encore sept autres jours et, de nouveau, il lâcha la colombe hors de l'arche.
And then, having waited a further seven days, he again sent forth the dove out of the ark.
Mais elle lâcha prise et commença à bouger ses bras et ses jambes, pensant : « C'est ça, nager.
But she let go and she started moving her arms and her legs, thinking, "This is swimming."
8 Il lâcha ensuite la colombe d'auprès de lui, pour voir si les eaux avaient diminué de la surface de la terre.
He then released a dove, to see whether the waters were receding from the surface of the earth.
49 Il lâcha sur eux le feu de sa colère, courroux, malédiction et fléaux, tout un essaim d’anges malfaisants.
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
7 et lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce que les eaux fussent séchées au-dessus de la terre.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche, et lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce que les eaux fussent séchées au-dessus de la terre.
At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.
Robin des Bois inclina légèrement son arc vers le haut et lâcha sa flèche.
Robin Hood tilted his bow slightly upwards and loosed his arrow.
Esther leva la jambe et lâcha un pet silencieux en espérant que personne ne le sentirait.
Esther lifted her leg and let out a silent fart that she hoped no one would smell.
Le pourcentage d’eau et d’huile est relativement élevé dans la pâte à Lacha Paratha .
The percentage of water and oil is relatively high in dough for lacha paratha.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté