Une bombe atomique fut lâchée sur Hiroshima en 1945.
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
Quand vous l'avez lâchée, il était trop tard.
And when you finally let go, it was too late.
J'ai crié, mais il ne ma pas lâchée.
I screamed, but he wouldn't let go of me.
Et maintenant on en a toute un équipe lâchée dans L.A.
And now there's a team of them running loose in L.A.
Je sais, la presse ne vous a pas lâchée.
I know the press hasn't left you alone.
Je l'ai lâchée pendant, genre, une seconde, et elle était partie.
I let go for, like, a second, and she was gone.
Eh bien, je t'ai lâchée il y a 2 secondes.
Well, I did that about two seconds ago.
Quelle est cette sorte de bombe qui est lâchée ?
What kind of a bomb is that to drop?
Elle va dire à tout le monde que tu m'as lâchée.
She's gonna tell everyone you've left me cold.
Une campagne mondiale de censure fut lâchée pour arrêter le débat.
A world-wide censorship move was unleashed to stop this debate from happening.
Je ne comprends pas. Pourquoi autant de patients m'ont lâchée ?
I don't get it. Why are so many patients switching off on me?
Elle ne l'a pas lâchée jusqu'à ce que je me réveille.
Didn't let it go until I woke up.
Elle ne l'a lâchée que quand je me suis réveillé.
Didn't let it go until I woke up.
Elle ne m'a pas lâchée jusqu'à ce que je le lui promette.
She would not let me go until I'd promised.
Il m'aurait lâchée pour sa femme !
He almost stood me up for his wife.
Crois-moi, je me suis assez lâchée dernièrement.
Trust me, I've been doing enough unleashing lately.
Je me suis lâchée contre la mère de ce gosse.
I went off on that boy's mom.
C'est son coeur qui l'a lâchée.
It was her heart that did her in.
Si j'avais fait pareil, il m'aurait lâchée aussi.
If I did what you did, I'd get dumped too.
Une fois la compétence lâchée, Sparrow tire une flèche qui perfore tous les ennemis.
When the ability is released, Sparrow looses an arrow that pierces all enemies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale