Tu ne m'as pas lâché la main quand c'est arrivé.
You wouldn't let go of my hand when it happened.
Tout ces gens ont tout lâché pour venir te voir.
All these people dropped everything to come see you.
J'ai voulu I'en empêcher, mais il n'a pas lâché.
I tried to stop him, but he wouldn't let go.
Alors Bud est lâché sur le premier monde des maisons.
So, Bud cuts loose on the first mansion world.
Alors elle a juste lâché le boulot pendant deux jours ?
So she just takes off from work for two days?
C'est la seule raison J'ai lâché pour ce magnifique moment.
That's the only reason I've let go... for one beautiful moment.
Beaucoup de gens ont lâché le service quand tu l'as repris.
A lot of people dropped the service when you took over.
Mais à un moment donné, tout ce qui doit être lâché.
But at some point, all that needs to be let go.
Tu sais, je n'ai pas vraiment lâché le club de débat.
You know, I didn't really drop out of the debate club.
Je n’ai pas lâché un mot au sujet des comprimés.
I did not breathe a word about taking the pills.
Mais t'as lâché le film ou pas ?
But did you quit the movie or not?
Je pense que c'est un de ceux-la qui a lâché.
I presume it was one of these that gave way.
Je suis sûre que tu seras lâché par plein de mecs.
I'm sure you'll get dumped by tons of guys.
Quand leur camion est apparu, les hommes ont lâché Nasako et se sont enfuis.
When their truck appeared, the men let Nasako go and fled.
Je n'ai pas lâché ma pipe depuis trois jours.
I haven't left the pipe for three days.
Tu peux rigoler, mais ils ont lâché sur la prime !
You can laugh, but they'll give us the bonus!
David, j'ai lâché le portable dans la mare !
David, I've dropped the phone in some water downstairs!
MSN a finalement lâché sa nouvelle technologie de recherche au monde lundi.
MSN finally unleashed its new search technology to the world on Monday.
Ne regardez pas tout de suite, mais vous avez lâché votre ami.
Don't look now, but you've dropped your friend.
Au zoo, tu as lâché ma main.
At the zoo, you let go of my hand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant