Je n'ai jamais... klaxonné si j'aimais quelque chose.
Never have I ever honked if I liked anything.
Je n'aime pas être klaxonné.
I don't like that.
Je n'aime pas être klaxonné.
I didn't like that.
Personne n'avait klaxonné, espérons-le, les pilotes derrière moi étaient comme stupéfié par l'objet que j'étais.
No one had honked, so hopefully the drivers behind me were as transfixed by the object as I was.
Je n'aime pas être klaxonné.
Ooh. I did not like that.
Je n'aime pas être klaxonné.
I did not care for that.
Et si j’avais refusé de prendre cette course, ou j’avais klaxonné une fois, puis reparti ?
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
Et si j’avais refusé de prendre cette course, ou j’avais klaxonné une fois, puis était reparti ?
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
-Pourquoi il a klaxonné ?
What was his problem?
Je n'aime pas être klaxonné.
I... I didn't like that.
Une voiture s'est arrêtée devant la maison et a klaxonné trois fois.
A car stopped in front of the house and honked three times.
J'ai klaxonné parce qu'un camion me bloquait le passage.
I blew my horn because a truck was blocking my way.
Natalie a klaxonné le conducteur devant elle.
Natalie beeped the horn at the driver in front of her.
Quelqu'un a crié « Hé, beau gosse ! » depuis une voiture et a klaxonné.
Someone shouted "Hey, sexy!" from a car and blew the horn.
J'ai klaxonné pour avertir le conducteur qu'il ne pouvait pas me voir.
I honked the car horn to warn the driver that he couldn't see me.
Une voiture lui a coupé la route et elle a klaxonné.
A car pulled out in front of her and she honked her horn.
Un conducteur a klaxonné ma femme lorsqu'elle est passée sur la voie de gauche.
A driver blew his horn at my wife as she moved to the left lane.
J'ai klaxonné la voiture devant moi, parce qu'elle n'a pas démarré au feu vert.
I honked at the car in front of me, because it didn't move on the green light.
Blanca s'est arrêtée devant la maison et a klaxonné pour que Paloma sorte.
Blanca pulled up in front of the house and honked the horn for Paloma to go outside.
J'ai arrêté la voiture et klaxonné pour que les vaches quittent la route.
I stopped the car and blew the horn to make the cows get out of the road.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire