kiss

The only problem is that nobody should see them kissing.
Le seul problème est que personne ne devrait les voir s'embrasser.
Lenin and Stalin did not like kissing, at least in public.
Lénine et Staline n'aimaient pas s'embrasser, au moins en public.
But, she said, kissing her child, that might be difficult.
Mais, elle a dit, embrassant son enfant, qui pourrait être difficile.
Have you thought about kissing at night? This is your task today.
Avez-vous pensé à embrasser la nuit ?C'est votre tâche aujourd'hui.
Were you there for me when you were kissing Tess?
Étais-tu là pour moi quand tu as embrassé Tess ?
The statue depicts a man and a woman kissing each other.
La statue représente un homme et une femme s'embrassant.
Ivan, you are getting married, and you're kissing another woman.
Ivan, tu te maries et tu embrasses une autre femme.
The time of the game is limited to kissing.
Le temps du jeu est limité à s'embrasser.
If someone else sees them kissing, you have to start again.
Si quelqu'un d'autre les voit s'embrasser, tu dois recommencer.
That's something, if you knew me, kissing the floor.
C'est une chose, si vous me connaissiez, embrasser le sol...
We're supposed to be engaged and we're kissing other people?
On est censés être fiancés et on embrasse d'autres gens ?
I woke up in an orchard, and Jack was kissing me.
Je me suis réveillée dans un verger et Jack m'embrassait.
Okay, that's called kissing, but you can't do that yet.
Okay, ça s'appelle embrasser, mais tu peux pas encore faire ça.
It is weird to see her kissing a boy.
C'est bizarre de la voir embrasser un garçon.
In the first level they go skiing and kissing.
Au premier niveau, ils vont skier et s'embrasser.
They like to take big risks by kissing while riding.
Ils aiment prendre de gros risques en embrassant tout en conduisant.
Am I gonna be the next one kissing your partner?
Je serai le prochain à embrasser votre partenaire ?
That's the love of my life— kissing that guy.
C'est l'amour de ma vie-- en train d'embrasser ce type.
Xena and Gabrielle continue kissing, oblivious to the rumble of sound.
Xena et Gabrielle continuent à s’embrasser, visiblement indifférentes au grondement.
You know, it was like kissing a cousin.
Tu sais, c'était comme embrasser un cousin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar