kirundi
- Exemples
Au Burundi, le règlement pénitentiaire a été traduit en kirundi. | In Burundi, internal prison rules have been translated into Kirundi. |
Ces témoignages concordent sur le fait que les agresseurs parlaient kirundi, lingala, kinyarwanda, gifurero et kiswahili. | The testimony agrees on the fact that the attackers spoke Kirundi, Lingala, Kinyarwanda, Gifurero and Kiswahili. |
À la fin du mois de février, l'Opération a également commencé à produire des émissions de télévision hebdomadaires en français et en kirundi. | Late in February the Operation started producing weekly television programmes in French and Kirundi. |
À cela s'ajoute la traduction en kirundi du nouveau Code de déontologie du SNR qui sera tiré à plus de 600 exemplaires. | The new national intelligence service code of conduct has been translated into Kirundi, and over 600 copies have been issued. |
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres. Elle demeure à l'étude pour adoption et promulgation future au niveau du Parlement. | The Council of Ministers has considered a bill in French and Kirundi on inheritance, matrimonial regimes and gifts. The bill has now been submitted to Parliament with a view to its enactment. |
Selon certains témoins, ceux en uniforme parlaient kinyarwanda, alors que ceux en civil parlaient kirundi. | According to some witnesses, those in uniform spoke Kinyarwanda, while those in civilian dress spoke Kirundi. |
Des moyens de sensibilisation aux droits de l'homme destinés à être diffusés au Burundi ont été mis au point, notamment une brochure en kirundi présentant la Déclaration universelle des droits de l'homme. | Tools to assist in creating human rights awareness were produced for dissemination in Burundi, including a booklet in the Kirundi language about the Universal Declaration of Human Rights. |
Le projet de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) reste sur la table du Gouvernement et n'est toujours pas envoyé à l'Assemblée nationale pour analyse et adoption. | The Government has yet to send the bill on inheritance, matrimonial regimes and gifts (in French and in Kirundi) to the National Assembly for consideration and adoption. |
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment. | The Convention had been translated into the national language—Kirundi—and distributed to all Government departments, which had been asked to ensure that it could be consulted at any time. |
La langue nationale est le Kirundi. La langue officielle est le Français. | The national language is Kirundi and the official language is French. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !