kirsch

Bien entendu, l'eau de kirsch traditionnelle ne doit pas manquer.
Of course, the traditional kirsch water must not be missing.
-Il a bu 3 kirsch avec le monsieur de la photo, là-bas.
He had three Kirsches with the man in the photo.
Elle se cuisinait à l’origine avec des fromages fribourgeois, le gruyère et le vacherin, qu’on accompagnait de vin blanc et de kirsch aromatisé.
Originally Fondue was prepared with Gruyère and Vacherin cheese from the canton of Freiburg and was consumed with white wine and aromatic kirsch.
Je veux faire un gâteau Forêt-Noire mais je n'ai pas de kirsch. Sais-tu par quoi je peux le remplacer ?
I want to make Black Forest cake but I don't have kirsch. Do you know what I can use instead?
L'Ambassadeur Kirsch possède des compétences avérées en droit international humanitaire.
Ambassador Kirsch has demonstrated expertise in international humanitarian law.
Une des volontaires est Kaye Kirsch, qui gère actuellement le centre.
One of the volunteers is Kaye Kirsch who currently manages the Ashram.
En fait, ce boulot que je t'offre concerne Kirsch.
This job I have for you it's got to do with Kirsch.
Nous voudrions remercier le Président de la Cour, M. Philippe Kirsch, de sa présentation.
We would like to thank the President of the Court, Mr. Philippe Kirsch, for his presentation.
Comme ce type à ma table, Kirsch ?
Like this guy I'm sitting with?
- Je voudrais voir Steve Kirsch.
I'm here to see Steve Kirsch.
Ma délégation remercie également le juge Philippe Kirsch, Président de la CPI, pour la clarté de son allocution.
My delegation also thanks Judge Philippe Kirsch, President of the ICC, for the clarity of his address.
Goûtez en particulier le Kiba, un mélange de jus de Kirsch (cerise) et de jus de banane.
One of the most distinctive is Kiba, a combination of Kirsch (cherry) and Banana.
Mettez-le dans un mélange Termo, ajoutant une cuillerée de sucre et un peu de liqueur blanche, Kirsch est recommandé.
Put it in a termo mix, adding a spoonful of sugar and a bit of white liqueur, Kirsch is recommended.
L'engagement inconditionnel du juge Kirsch en faveur de la justice a contribué au développement et au succès de la Cour à ce jour.
Judge Kirsch's unquestioned commitment to justice has contributed to the development and success of the Court to date.
Nous voudrions saisir cette occasion pour remercier le Juge Kirsch, Président de la CPI, pour son rapport sur l'activité de la Cour.
We would like to take this opportunity to thank Judge Kirsch, President of the ICC, for his report on the work of the Court.
Le 3 novembre 2003, le Greffier a révoqué la commission d'office de M. Hodžić et a désigné M. Stefan Kirsch en tant que conseil principal de l'accusé.
On 3 November 2003, the Registrar withdrew Mr. Hodžić's assignment and appointed Mr. Stefan Kirsch as lead counsel.
L'Union européenne remercie le Président de la CPI, le juge Philippe Kirsch, d'avoir présenté le deuxième rapport annuel sur les activités de la Cour.
The EU expresses its appreciation to the President of the ICC, Judge Philippe Kirsch, for presenting the second annual report on the work of the Court.
Dans la lettre susmentionnée, vous avez sollicité les vues et l'avis du Président Kirsch sur la question à la lumière des dispositions applicables du Statut de Rome.
In the above-mentioned letter you sought President Kirsch's view and advice on this issue in the light of the applicable provisions of the Rome Statute.
Enfin, le Ghana tient à remercier très vivement le juge Philippe Kirsch du rôle de pionnier qu'il a joué dans l'établissement de la CPI en tant que nouveau mécanisme.
In closing, Ghana wishes to express profound appreciation to Judge Philippe Kirsch for his pioneering role in the establishment of the ICC as a novel mechanism.
Nous voyons que la Cour, sous la direction du Président Kirsch, a sa propre vision de la place qu'elle entend occuper à l'avenir pour le bienfait de l'humanité.
We can see that the Court, under the leadership of President Kirsch, has a vision of where it intends to be in the future for the benefit of humanity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris