kill

Sanjay Dayal hired you to kill Anna and Lawrence Drake.
Sanjay Dayal vous embauché de tuer Anna et Lawrence Drake.
A giant in town who wants to kill the prince.
Un géant en ville qui veut tuer le prince.
Yes, and now Melissa is threatening to kill our parents.
Oui, et maintenant Melissa menace de tuer nos parents.
A day or two with your family won't kill you.
Un jour ou deux en famille ne vous tuera pas.
You had the chance to kill me once before, Nikita.
Tu as eu l'occasion de me tuer une fois auparavant, Nikita.
Your friend Josh was involved in a plot to kill me.
Ton ami Josh était impliqué dans un complot pour me tuer.
Ladies and gentlemen, Chelsea Deardon didn't kill Victor Taft.
Mesdames, messieurs, Chelsea Deardon n'a pas tué Victor Taft.
We know you hired a man to kill your husband.
Nous savons que vous avez engagé quelqu'un pour tuer votre mari.
Someone tried to kill Dr. Rosen in the old office.
Quelqu'un a essayé de tué le Dr Rosen dans le vieux bureau.
There's a pack of alphas trying to kill my friends.
Il y a une meute d'alphas qui essayent de tuer mes amis.
By interfering with their function, bortezomib can kill cancer cells.
En interagissant avec leur fonction, le bortézomib peut tuer les cellules cancéreuses.
In my opinion, Norman Bates did not kill Blaire Watson.
Pour moi, Norman Bates n'a pas tué Blaire Watson.
So she and her accomplice came here to kill you.
Elle et son complice sont donc venus ici pour vous tuer.
In June 2008 threatened to kill Lovemore Madhuku.
En juin 2008, a menacé de tuer Lovemore Madhuku.
There's a pack of alphas trying to kill my friends.
Il y a une meute d'Alpha qui essaie de tuer mes amis.
DepoCyte is used in adults to kill lymphoma tumour cells.
DepoCyte est utilisé chez les adultes pour tuer les cellules tumorales de lymphome.
Only a servant of God can kill his angel.
Seule une servante de Dieu peut tuer cet ange.
June 2008 threatened to kill Lovemore Madhuku.
En juin 2008, a menacé de tuer Lovemore Madhuku.
It could kill us both, but...at least there's a chance.
Ça pourrait nous tuer tous les deux, mais ... au moins il y a une chance.
This is the way to kill a wife with kindness.
Voilà comment on accable une femme à force de bontés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté