juxtaposition

La multidisciplinarité est caractérisée par la juxtaposition des approches.
Multidisciplinarity is characterized by the juxtaposition of approaches.
La multiplication par juxtaposition ne fonctionne pas en Python.
Multiplication by juxtaposition does not work in Python.
Notre Sticker Mannequin vous propose une juxtaposition de mannequins aux couleurs éclatantes.
Our Model Sticker offers a juxtaposition of models in bright colours.
Dites, normalement, avez-vous des problèmes de juxtaposition ?
Tell me, do you normally have problems with the juxtaposition?
Le bon type de juxtaposition peut être très humoristique, inquiétant, ou même choquant.
The right kind of juxtaposition can be very humorous, foreboding, or even shocking.
Pour comprendre la situation, on voit une juxtaposition des trois pensées en perspective.
To understand the situation, one sees a juxtaposition of the three thoughts in perspective.
Elle peut être illustrée par l'enseignement scolaire, avec sa juxtaposition de disciplines.
It can be illustrated by the school education system with its juxtaposition of disciplines.
La juxtaposition d'images divisées sur trois toiles différentes m'intéresse.
I like the juxtaposition of the images separated on three different canvases.
Pour comprendre la situation, on voit une juxtaposition des trois pensées dans la perspective.
To understand the situation, one sees a juxtaposition of the three thoughts in perspective.
Dans ce domaine comme dans bien d'autres, l'Union européenne n'est qu'une juxtaposition d'États.
In this respect as in many others, the European Union is a mere juxtaposition of states.
Et j'ai été frappé par la juxtaposition de ces deux grandes disciplines que connait l'humanité.
And I was struck by the juxtaposition of these two enormous disciplines that humanity has.
Le résultat est un mélange de deux cultures, une juxtaposition du passé et du présent.
The final product is a mix of two cultures-a juxtaposition of the past and the present.
La juxtaposition stimule des souvenirs émotionnels que le client risque alors d'essayer d'évacuer de sa conscience.
The juxtaposition stimulates emotional memories that the client may then try to push out of consciousness.
La vidéo présente une juxtaposition affligeante, mais ne fait qu'effleurer la surface des injustices dans la région.
The video presents a saddening juxtaposition, but barely skims the surface of injustices in the region.
Le produit final est un mélange de deux cultures – une juxtaposition du passé et du présent.
The final product is a mix of two cultures-a juxtaposition of the past and the present.
Le produit final est un mélange de deux cultures - une juxtaposition du passé et du présent.
The final product is a mix of two cultures-a juxtaposition of the past and the present.
Geneviève Mazin s’intéresse à la juxtaposition des horizontales et verticales des corps et des espaces.
Geneviève Mazin take an interest in the juxtaposition of the horizontal and vertical of bodies and spaces.
Le design ornementé et formel de ce certificat offre une belle juxtaposition comparé à des récompenses plus informelles.
The ornate design of this certificate is a nice juxtaposition when compared to more informal awards.
Ce procédé de l’illustration permet la juxtaposition de plusieurs scènes consécutives sur un seul champ pictural.
This kind of illustration allowed several consecutive scenes to be juxtaposed on a single pictorial field.
Il en résulte un mélange de deux cultures, une juxtaposition du passé et du présent.
The final product is a mix of two cultures-a juxtaposition of the past and the present.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris