juste un peu

Il voulait juste un peu de temps seul avec elle, je suppose.
He just wanted some time alone with her, I suppose.
Cela pourrait rendre la célébration juste un peu plus romantique.
This could make the celebration just a tad more romantic.
C'est juste un peu trop bizarre pour moi, d'accord ?
It's just a little too weird for me, all right?
L'armure de jambe peinte était juste un peu plus luxueux.
The painted leg armour was just a bit more luxurious.
Mais tu es juste un peu plus malin que les autres.
But you're just a little more clever than the others.
Bien sûr, juste un peu mieux qu'une chambre d'hôtel ?
Of course, just a little better than a hotel room?
Oh, tu es juste un peu libre avec ton argent.
Oh, you're just a little free with your money.
Elle était juste un peu trop normale pour toi.
She was just a little too normal for you.
Payer avec bitcoin n'est pas difficile, mais juste un peu différent.
Paying with bitcoins is not difficult, just a little different.
C'est juste un peu trop intime pour moi , ok ?
It's just a little too intimate for me, okay?
Tu dois rester à l'intérieur juste un peu plus longtemps.
You need to stay inside for just a while longer.
Tu es juste un peu surmenée, c'est tout, vieille fille.
You're just a little overwrought, that's all, old girl.
Avec juste un peu d’argent il retrouvera sa dignité.
With just a little money he will find his dignity.
Désolé, je suis juste un peu Désorienté du cri.
Sorry, I was just a little disoriented from the scream.
Vous êtes juste un peu trop strict pour cette paroisse.
You're just a little too sharp for this parish.
Um, pourrais-tu me masser juste un peu plus bas ?
Um, can you massage me just a little bit lower?
Il est juste un peu vague sur certains détails.
He's just a little sketchy on some of the details.
Alors ne le prends pas personnellement, elle est juste un peu stressée.
So don't take it personally, she's just a little stressed.
Je n'ai vraiment... Mais elle est juste un peu trop indépendant.
I really do... but she's just a little too independent.
Peut-être si tu mets juste un peu d'âme dans ton succès.
Maybe if you just put a little soul in your success.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
passer l'été
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX