- Exemples
Ouais, et je me suis senti vraiment coupable jusque maintenant. | Yeah, and I felt really guilty about it until now. |
Si nous attendons jusque là, cela risque d’être trop tard. | If we wait until then, it may be too late. |
Mon avocat ne sera pas là avant demain, donc jusque là... | My lawyer won't be here till tomorrow, so until then... |
Mais jusque là, nous n'avons pas réussi à vous atteindre. | But so far, we have not been able to reach you. |
Donne-lui tout ce que tu sais sur Walker jusque maintenant. | Give her everything you know on Walker so far. |
Vous trouverez un supermarché ouvert jusque tard à 400 mètres. | There is a supermarket open till late just 400 metres away. |
L'éducation sage, jeune Harry est allée jusque le lycée. | Education wise, young Harry went as far as high school. |
Tu es la meilleure chose que j'ai vu à Elmo jusque là. | You're the best thing I've seen in elmo so far. |
Alors pourquoi tu ne me ramènes pas jusque ma voiture ? | Then why don't you take me back to my car? |
Les délais de paiement SAPARD doivent être prolongés jusque 2003. | The SAPARD payment periods must be extended to 2003. |
De toute façon, je vais le laisser ici jusque vendredi. | Anyway, i'm only going to leave it here until friday. |
Cet héritage culturel se retrouve jusque dans les chambres. | This cultural heritage is reflected even in the bedrooms. |
Toutes les lois et réglementations existantes restereront en vigueur jusque là. | All existing laws and regulations remain in place until then. |
En effet, la piste cyclable arrive jusque chez nous ! | In fact, the bike path coming up from us! |
Une équipe globale garantit l'assurance qualité jusque dans les moindres détails. | A global team guarantees quality assurance down to the smallest detail. |
Suivez la Highway 550 jusqu'au Colorado et jusque Durango. | Follow Highway 550 into Colorado and to Durango. |
Le jour du départ jusque 10 :00 heures. | The day of departure until 10:00 hours. |
Elle fleurit abondamment et en permanence jusque tard en automne. | It flowers profusely and continuously until late autumn. |
Mais jusque là, on doit garder nos distances. | But until then, we have to keep our distance. |
Cependant, la dose pourrait être augmentée jusque 15 mg si bien tolérée. | However, the dose could be increased to 15 mg if well tolerated. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !