I/Nous jurons que tous les informations sont completes et vraies.
I/We certify that all of the information is true and complete.
Et nous jurons que leurs sacrifices et les souffrances n’étaient pas pour rien.
And we swear that their sacrifices and sufferings were not for nothing.
Nous jurons de remplir le grand héritage que Karl Marx nous a laissé.
We swear to fulfill the great legacy that Karl Marx has left us.
On dirait que quelqu'un est aisé avec les jurons.
Oh, sounds like somebody's fluent in the language of cuss.
Je ne peux pas empêcher les jurons de venir sur mes lèvres !
I cannot stop the cursing coming from my lips!
Nous jurons sur un rouleau de la Torah.
We swear on a Torah scroll.
On n'entendra pas la chanson avec ses jurons de toute manière.
Can't hear the song over his cussing anyway.
Nous jurons de compléter le grand héritage que Karl Marx nous a légué.
We swear to fulfill the great legacy that Karl Marx has left us.
Pas si nous jurons d'être vrais entre nous.
Not if we swear to be true to one another.
Attention à vos jurons devant mon garçon.
Mind the cursing in front of my boy.
Qu'est-ce que toutes ces histoires et ces jurons ?
What is all this fussing and cussing going on up in here?
Apparemment, il a établi le record du monde pour le nombre de jurons
Apparently, it set the world record for number of cuss words.
Cussing et l'affichage des jurons est donc mal vu, juste plus.
Cussing and the display of curse words is accordingly frowned on, just more so.
Ne faites pas d'excuses pour vos jurons.
Do not make excuses why you curse.
Évitez les jurons, mais ne grincez pas des dents non plus.
Don't swear a ton, but don't cringe either.
Tu ne connais pas de jurons ?
Don't you know any swear words?
Je suis à cours de jurons !
I am running out of expletives!
Dire des gros mots et utiliser des jurons dans l’interaction sociale sont devenu une norme.
Swearing and using curse words in social interaction has become a norm.
Il reprenait tout du vrai maire, Rahm Emanuel, surtout les jurons.
It gave you everything you wanted from Rahm Emanuel, particularly in the expletive department.
Il n'y a pas que les jurons.
It's not just the swearing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage