juriste

M. Dimitar Gochev est un juriste hautement qualifié et expérimenté.
Mr. Dimitar Gochev is a highly qualified and experienced lawyer.
Si vous avez besoin de conseils juridiques, contactez un juriste.
If you need legal advice, contact a lawyer.
M. François de Siebenthal, (organisateur, auteur, économiste HEC, juriste, diplomate)
Mr François de Siebenthal, (organiser, author, HEC economist, lawyer, diplomat)
Personnellement, Monsieur le Président, je ne suis pas un grand juriste.
Personally, Mr President, I am not a great legal expert.
Il voulait que son fils soit un juriste, pas un écrivain.
He wanted his son to be a lawyer, not a writer.
Ceci n'a pas été vérifié par un juriste.
This has not been checked by a lawyer.
De plus, le juriste est toujours disponible pour des consultations par téléphone.
Besides that, the lawyer is always available for consultation by telephone.
Tu es la meilleur juriste ici, et tu es son amie.
You're the best paralegal here, and you're his friend.
Un juriste les a informés que cela était possible.
A legal practitioner informed them that this was possible.
Jeremy Hankins a affirmé cela et l'a renvoyé vers un juriste.
Jeremy Hankins affirmed this and referred to a lawyer.
Mais maintenant je vais à l'université et j'étudie pour être juriste.
But now I'm in college, studying to be a lawyer.
Lars Helle, né en 1962, est un juriste et journaliste norvégien.
Lars Helle (b. 1962), is a Norwegian lawyer and journalist.
Marinete da Silva est juriste et elle est la mère de Marielle Franco.
Marinete da Silva is a lawyer and the mother of Marielle Franco.
M. Mohamed Mounir-Zahran fait en Égypte une carrière de juriste.
Mr. Mounir-Zahran has a career as a lawyer in Egypt.
Monsieur le Président, je suis député, pas juriste.
Mr President, I am a parliamentarian and not a lawyer.
Et ces changements juridiques ne pourront se faire qu’avec le juriste.
And these legal changes may only be made with a sollicitor.
Je ne le sais que trop, puisque je suis juriste.
I know only too well, as I am a lawyer.
SI vous avez besoin d’assistance, consulter un juriste d’immigration ou un traducteur.
If you need assistance, please consult an immigration lawyer or translator.
Plusieurs juges permanents et ad litem ne disposent d'aucun juriste auxiliaire.
Several permanent and ad litem judges have no associate legal officers.
Du nom de l'éminent juriste argentin Carlos Calvo (1824-1906).
Named after a distinguished Argentine jurist, Carlos Calvo (1824-1906).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer