jurisconsulte
- Exemples
Puis apparaissent les interprètes, le jurisconsulte, le bureau des fonds. | Subsequently, interpreters, the law consultant and the finance bureau appeared. |
Le défunt, Sulaymân ibn Imrân, était le jurisconsulte hanéfite le plus remarquable de son temps. | The deceased, Sulaymān ibn Imrān, was the most remarkable Hanafite jurisconsult of his time. |
En outre, le gouvernement a chargé un jurisconsulte d'une étude en droit international privé sur la double nationalité. | Furthermore, the Government has appointed a legal expert to carry out a study on private international law relating to dual nationality. |
Le centre est occupé par un jardin avec divers arreates et fuwentes, présidé par une statue de José Moreno Nieto, d'homme politique et un jurisconsulte naturel de Siruela (Badajoz). | The center this one occupied by a garden with diverse arreates and fuwentes, presided by a statue of Jose Moreno Nieto, politician and natural lawyer of Siruela (Badajoz). |
Jurisconsulte, Ministère des affaires étrangères et du commerce international, Ottawa, 1994-1999. | Legal Adviser, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1994-1999. |
Jurisconsulte adjoint et Directeur général des affaires juridiques, Ministère des affaires étrangères et du commerce international, Ottawa, 1992-1994. | Deputy Legal Adviser and Director General, Bureau of Legal Affairs, Department of Foreign Affairs and International Trade, Ottawa, 1992-1994. |
Localisation : Ville Cette madrasa, qui doit son nom au faqih al-Mesbahi, le premier jurisconsulte à y avoir enseigné, comprenait un rez-de-chaussée et trois étages. | Al-Misbahiya Madrasa, which owes its name to the faqih al-Misbahi, the first jurisconsult to have taught there, consisted of a ground floor and three upper stories. |
Ce n'est qu'en l'absence de jurisconsulte chaféïte pouvant répondre aux questions juridiques posées que l'on peut se référer aux textes faisant foi d'autres écoles de jurisprudence sunnite. | Only if there is no Shafie jurist answering the particular legal questions, reference may be made to the authoritative works of other Sunni schools of law. |
Deuxièmement, quant à l'arrêt de la Cour de justice, le Bureau a chargé ce matin le jurisconsulte de donner son avis sur les conséquences de cette affaire. | Secondly, with regard to the ruling of the Court of Justice, the Bureau has today asked the legal adviser to give an opinion regarding the consequences of this matter. |
Les membres de la commission choisissent ensuite un président sur la même liste de personnalités indépendantes ; le président doit réunir les conditions requises pour l'exercice, dans son pays, des plus hautes fonctions juridictionnelles ou être un jurisconsulte possédant des compétences notoires. | The members of the commission then choose a chairman from the same list of independent persons; the chairman must possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in his country or be a jurisconsult of recognized competence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !