Je veux que vous juriez sur l'âme de votre mari.
I want you to swear on the soul of your husband.
Elle veut que vous... juriez sur le livre.
She wants you to... to swear on the book.
Je serais rassuré si vous le juriez.
I'd feel a lot better if you swore.
Au régiment vous juriez mieux.
You used to swear better when you were in the army.
Si vous apparaissiez devant la Cour, leviez la main droite, juriez de dire la vérité et disiez un mensonge, que vous arriverait-il ?
If you came into court, raised your right hand, and you swore to tell the truth, and you told a lie, what do you think would happen to you?
Je vais y aller... et y rester jusqu'à ce que vous juriez de ne jamais déménager !
I'm just gonna go in there and... not come out until you promise never to move away!
Je veux que vous sachiez à quel peuple vous appartenez et que vous juriez d'être loyaux les uns envers les autres.
I want you to know which people you belong to and to swear loyalty to each other.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage