junior partner
- Exemples
This Parliament has matured in recent months and we have learned one basic lesson for the years ahead: we are no longer the junior partner in the European political institutions. | Ces derniers mois, le Parlement a mûri et a tiré une leçon fondamentale pour les années à venir : nous ne sommes plus le cadet des institutions politiques européennes. |
If we in Europe want to avoid playing the role of junior partner, we cannot afford to fall further and further behind on economic and military matters. | Si nous voulons, en Europe, éviter de jouer le rôle de partenaire de rang inférieur, nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser distancer encore et encore sur les questions économiques et militaires. |
She's a junior partner in my dad's firm. | C'est une petite associée dans la firme de mon père. |
I guess the junior partner needs to get out of her way. | J'imagine que les associés junior doivent s'écarter de son chemin. |
She's a junior partner in my dad's firm. | Elle est associée dans l'entreprise de mon père. |
This House will no longer be the junior partner. | Le Parlement ne sera plus un partenaire mineur. |
They're gonna make me junior partner. | Ils vont me placer en partenaire junior. |
I was the junior partner on the team. | Je suis le plus jeune dans cette équipe. |
He's a junior partner at my firm. | Un associé junior de ma société. |
You're a junior partner. | Tu es un associé minoritaire. |
At that time Palestine was in the Ottoman Empire which was a junior partner of Germany. | A l’époque, la Palestine faisait partie de l’Empire Ottoman, allié de l’Allemagne. |
I may be the junior partner, but I still have a say in what goes on around here. | Je suis peut-être partenaire junior, mais j'ai encore mon mot à dire. |
The European Parliament tends to be perceived as a rather junior partner of the Council and the Commission. | Le Parlement européen tend à être considéré comme un partenaire assez "léger" du Conseil et de la Commission. |
These are just some of the reasons that we'd like to offer you the position of junior partner. | Ce ne sont que quelques raisons qui font que nous aimerions vous offrir le poste d'associé mineur. |
We finished up as the United States' junior partner instead of an equal one. | Nous nous sommes retrouvés dans le rôle du mini-partenaire des États-Unis au lieu d'être traités d'égal à égal. |
Practised law as private legal practitioner, junior partner, Messrs. Opoku-Acheampong & Co., Accra, October 1969-May 1970. | - Avocat dans un cabinet privé, Junior Partner ; MM. Opoku-Acheampong and Co., Accra, octobre 1969-mai 1970. |
For its part, the European Parliament will no longer be prepared to be presumed to be the junior partner in European decision-making. | Pour sa part, le Parlement européen ne sera plus jamais disposé à être considéré comme le partenaire mineur du processus décisionnel européen. |
In this process, the national bourgeoisie has functioned not as the liberator of the oppressed masses, but as a junior partner in imperialist plunder. | Dans ce processus, la bourgeoisie nationale a fonctionné non pas comme le libérateur des masses opprimées, mais comme un partenaire minoritaire dans le pillage impérialiste. |
In this process, the national bourgeoisie has functioned not as the liberator of the oppressed masses, but as a junior partner in imperialist plunder. | Dans ce processus, la bourgeoisie nationale a fonctionné non pas comme le libérateur des masses opprimées, mais comme un partenaire minoritaire dans le pillage impérialiste. » |
Europe is seen as a part of the rich North, not a decision maker, but a junior partner without proper interests and specific characteristics of its own. | L’Europe est vue comme une simple partie du Nord riche, non pas comme un preneur de décision, mais comme un associé junior sans intérêts propres et sans caractéristique spécifique. |
