Just to give me a little jump-start.
Juste pour me donner un petit coup de pouce.
Could it help us jump-start our creativity?
Cela pourrait-il aider à relancer notre créativité ?
If it's not the Prozac, then maybe I just need a little jump-start.
Puisque c'est pas le Prozac, il me faudrait un petit stimulant.
Okay, so I know you want to jump-start your political career, yes?
D'accord, donc je sais que vous souhaitez booster votre carrière politique, exacte ?
Yeah, well, I'm pretty sure you could use it to jump-start a 747.
Vous pourriez l'utiliser pour démarrer un boeing 747.
All I wanted to do was to jump-start the conversation.
Je voulais juste qu'on commence à en parler.
Clearly, something needed to be done to jump-start the engine of private innovation.
À l’évidence, il fallait faire quelque chose pour relancer le moteur de l’innovation privée.
What do you mean "jump-start"?
Que veux-tu dire par "rétablir" ?
Could we jump-start that memory back to life, maybe even play with the contents of that memory?
Pourrions-nous ranimer ce souvenir, peut-être même jouer avec son contenu ?
What do we do, jump-start it?
On le démarre au câble ?
If we are to jump-start the next generation, we need sustained and consistent commitment.
Si nous voulons donner un véritable élan à la génération suivante, nous avons besoin d'un engagement soutenu et cohérent.
Buy me some time to jump-start it!
Je vais forcer le démarrage.
Financial resources from the Fund were used to jump-start humanitarian response to a wide array of crises.
Les ressources financières du Fonds ont été utilisées pour démarrer l'intervention humanitaire dans tout un ensemble de crises.
Aligning to trending, relevant live moments is a great opportunity to jump-start your movement.
S'associer à des moments en direct pertinents très populaires est une excellente opportunité de donner de l'élan à votre mouvement.
Too much for the jump-start.
Sympa, l'avance rapide.
This morning, I had to jump-start my heart by putting my finger in the socket Tom and Jerry style.
Ce matin, j'ai dû faire repartir mon cœur en mettant mon doigt dans la prise façon Tom et Jerry.
Infusing foreign skills can fill critical gaps and/or help to jump-start new industries, especially in services.
L'injection de compétences étrangères peut combler des lacunes critiques ou aider à lancer rapidement de nouveaux secteurs d'activité, notamment dans les services.
Both reforms are incomplete and may not be sufficient to jump-start the economy and mobilize a singularly passive civil society.
Mais les réformes sont incomplètes et pourraient ne pas suffire pour relancer l’économie et mobiliser une société civile passive.
It'll give you, like... I don't know, a... a jump-start.
Ça te donnera... un... coup de pouce.
The current surge in diplomacy at different levels to jump-start the peace process is a welcome development.
La poussée actuelle des efforts diplomatiques déployés à divers niveaux pour relancer le processus de paix est un fait nouveau positif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire