jugement de valeur

J'ai dit très clairement que j'étais tenu de m'abstenir de tout jugement de valeur ou commentaire sur les déclarations effectuées en dehors des réunions formelles du Conseil.
I made it very clear that I am obliged to abstain from giving an assessment or commentary on statements made outside formal Council meetings.
Prenez note que ceci n’est pas un jugement de valeur.
Note that this is not a value judgement.
Cela, je le sais, semble être un jugement de valeur.
This, I know, seems a value judgement.
Je me sens comme un jugement de valeur ici.
I feel like making a value judgment here.
L'Organisation ne porte pas de jugement de valeur sur la polygamie.
The Organization made no value judgements with respect to polygamy.
Je ne le connais pas, et ne peux avoir aucun jugement de valeur.
I do not know him, and can form no opinion of worth.
Je ne fais aucun jugement de valeur, je décris juste la situation.
I am not making a value judgment, just stating facts.
En d'autres termes, une simple mention d'un fait pertinent, sans jugement de valeur.
In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact.
Comme je l'ai dit, nous ne portons pas de jugement de valeur sur les actions spécifiques.
As I said, we are not making value judgements about specific actions.
Je ne supporte pas les gens comme vous qui imposent leur jugement de valeur.
I simply can't stand people like you who force their values on others.
Utilisant le mot « important » peut nous égarer, car il pourrait être un jugement de valeur.
Using the word 'important' may lead us astray, because that can be a value judgement.
Ce qui implique élaguer différentes choses, au moins dans le sens du jugement de valeur à donner.
Which involves reducing various things, at least in the sense of the value judgment to make.
L'exactitude d'un jugement de valeur ne peut être ni réfutée ni confirmée.
Such value judgements are not susceptible to challenge or to scrutiny of their truthfulness.
La solidarité est de nature éthique parce qu'elle suppose que l'on porte sur l'humanité un jugement de valeur.
Solidarity is ethical in nature because it involves an affirmation of value about humanity.
Je ne pose pas de jugement de valeur en disant cela, j'expose simplement la situation.
I am not making a value judgement in saying this, I am simply stating the situation.
Je dois souligner que cela excluait tout jugement de valeur de la part de la présidence.
I must emphasize that this excluded any value judgement whatsoever on the part of the Chair.
Ceci n'implique aucun jugement de valeur sur les faits qui obligent à modifier le programme.
This does not imply a value judgement of the facts that make such changes to the programme necessary.
Ce n'est pas un jugement de valeur. Crois-moi, je suis aussi passé par là.
Now, this is not a value judgment, Keith, because, believe me, I have been there.
Ce n'est pas un jugement de valeur. Crois-moi, je suis aussi passé par là.
Now, this is not a value judgment, Keith, 'cause, believe me, I have been there.
La reconnaissance d'un culte n'implique aucun jugement de valeur sur le contenu même d'une religion ou d'une conviction.
Recognition of a religion carries no value judgement of the content itself of a religion or belief.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée