judicious

They should strike a judicious balance between rights and obligations.
Elles devraient trouver un juste équilibre entre droits et obligations.
The Golden Wings Hotel is truly your judicious choice to stay.
L'Hôtel Golden Wings est vraiment votre choix judicieux de rester.
Would it not be judicious to generalise these quantitative methods?
Ne serait-il pas judicieux de généraliser ces méthodes quantitatives ?
What is the result of their judicious study of the evidence?
Quel est le résultat de leur judicieuse étude des preuves ?
Be careful and judicious - and all will be well.
Soyez prudent et judicieux - et tout ira bien.
Thanks to Michel Menou for his judicious suggestions.
Merci à Michel Menou pour ses judicieuses suggestions.
This will enable you to make judicious investments on that asset.
Cela vous permettra de faire des investissements judicieux sur cet actif.
Pardon, Rossmann, that is not a very judicious question.
Pardon, Rossmann, ce n'est pas une demande très judicieuse.
The report, as many speakers have said, is judicious and balanced.
Comme l'ont dit plusieurs orateurs, le rapport est judicieux et équilibré.
Optimise your chances of success and your performance through judicious choice.
Optimisez vos chances de réussite et vos performances grâce à des choix judicieux.
Finally the report insists on the judicious use of new technologies.
Enfin, le rapport insiste sur l'utilisation à bon escient des nouvelles technologies.
Tunisia needs a judicious partnership with us.
La Tunisie a besoin d'un partenariat judicieux avec nous.
Hence, diplomacy, combined with judicious pressure, was yielding results.
Ainsi, la diplomatie, associée à une pression judicieuse, débouchait sur des résultats.
The hosts are very welcoming and offer very judicious advice for sightseeing!
Les propriétaires sont très accueillants et donnent des conseils très judicieux pour les visites !
Is it not judicious to have a final control made before delivery?
N’est-il pas judicieux de faire un contrôle de qualité final avant de livrer ?
Our actions in this area will be judicious if we bear that in mind.
Nos actions seront judicieuses si l'on tient compte de tout cela.
The EU also recommended the judicious use of environmental impact assessments, where appropriate.
L’UE a également recommandé, le cas échéant, l’utilisation judicieuse des évaluations d’impact environnemental.
This is why it would be more judicious to order it out of CD (see with)).
C'est pourquoi il serait plus judicieux de la commander en CD (voir -2-a)).
Some judicious culling would make our work more manageable with little loss.
Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.
This is why it would be more judicious to order it out of CD (see with)).
C'est pourquoi il serait plus judicieux de la commander en CD-Rom (voir -2-a)).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire