judicial review
- Exemples
The cases of interference are explicitly provided for and are subject to judicial review. | Les violations de ce droit sont passibles de poursuites judiciaires expressément prévues. |
A claim for damages shall be receivable at any stage of the judicial review procedure. | La demande en dommages intérêts sera recevable en tout état de la procédure de révision. |
On 30 April 1999, the Federal Court of Australia dismissed the petitioner's request for judicial review. | Le 30 avril 1999, la Cour fédérale australienne a rejeté le recours du requérant. |
The journalist decided to file for judicial review of the judges ruling. | Il a décidé de former un recours en contrôle de légalité de la décision du juge. |
The author then sought leave to apply for judicial review to the Federal Court. | Il a alors sollicité l'autorisation de demander la révision de cette décision au Tribunal fédéral. |
This damage could not be undone regardless of the outcome of any judicial review application. | Le préjudice était irréparable, quelle que soit la réponse réservée à la demande de contrôle juridictionnel. |
On 15 January 2003, the Administrative Chamber of the Supreme Court dismissed the application for judicial review. | Le 15 janvier 2003, la chambre administrative du Tribunal suprême a rejeté le recours en cassation. |
Domestic law shall provide for remedies, including the opportunity for administrative or judicial review of such decisions. | Le droit interne prévoit l'existence de recours, y compris la possibilité d'une révision administrative ou judiciaire de ces décisions. |
He filed a judicial review on this very issue, but the Federal Court denied his application. | Le requérant a demandé à faire appel de cette décision, mais la Cour fédérale a rejeté sa requête. |
On the contrary, appropriate judicial review strengthens the durability and sustainability of counter-terrorism measures. | Bien au contraire, un contrôle juridictionnel rigoureux ne peut que renforcer l'efficacité des mesures antiterroristes dans la durée. |
The applicant challenged this action by way of judicial review. | Le demandeur a contesté cette mesure par voie de contrôle judiciaire. |
Without judicial review, the credibility of the Commission is fundamentally undermined. | Sans révision judiciaire, la crédibilité de la Commission est fortement menacée. |
The author applied for judicial review of this decision. | L'auteur a demandé un examen judiciaire de cette décision. |
A judicial review of the ban is pending. | Une révision judiciaire de l'interdiction est en instance. |
New Zealand supports the Secretary-General's proposed comprehensive judicial review. | La Nouvelle-Zélande appuie l'examen judiciaire global proposé par le Secrétaire général. |
In each case, the decision would be subject to judicial review. | Dans chaque cas, la décision prise serait sujette à un contrôle judiciaire. |
The Code also makes provision for judicial review of court decisions. | Le Code prévoit également l'examen juridictionnel des décisions d'une juridiction. |
All final decisions should be subject to administrative and judicial review. | Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire. |
This power of judicial review is not expressly provided for by the Constitution. | Ce pouvoir de contrôle judiciaire n'est pas expressément prévu par la Constitution. |
Decisions of the Attorney General are subject to judicial review. | Les décisions du Procureur général peuvent faire l'objet d'une révision judiciaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !