jubilatoire

Pour le peuple, il leur donne un sentiment de rébellion jubilatoire.
For the people, it provides them with a jubilant sense of rebellion.
Il est donc un chemin passionnant pour rendre votre journée provocatrice et jubilatoire.
So it is an enthralling path to make your day provocative and gleeful.
Une comédie espagnole minimaliste, ingénieuse et jubilatoire.
An ingenious and amusing yet minimalist Spanish comedy.
Ç'aurait été jubilatoire.
That would've been hysterical.
- C'était jubilatoire.
Well, that was satisfying.
Cette chouette odeur a rappelé à l’équipe de Dutch Passion l’odeur jubilatoire d’une tulipe rouge hollandaise très particulière.
The sweet smell reminded the Dutch Passion crew of the tantalising scent of a very special red Dutch tulip.
Demain, dans la lumière juvénile, jubilatoire de mai, l'urgence des sentiments fera face aux nuées roses ou grises qui
Tomorrow, in the youthful light of May, the urgency of the feelings will face the pink or gray clouds which veil the raising sun.
Thierry - Parfois c’est tellement jubilatoire que tu as le sentiment de sortir de ton corps, de flotter au-dessus et de te regarder.
Thierry - Sometimes it is so much space that you have the feeling to leave your body, to float above and to look at yourself.
Rec Room À la fois espace communautaire et jeu social, Rec Room VR est une expérience multijoueur jubilatoire et déjantée pour PS VR.
Part social space, part party game, Rec Room VR is a wildly enjoyable, not to mention eccentric, multiplayer experience for PS VR.
Les médias mondiaux ont fait écho à cette nouvelle d'une façon quelque peu jubilatoire, rendant hommage à des décennies de militance féministe et de défense des droits humains.
The world media reverberated with the news in a somewhat jubilant mood, paying tributes to decades of advocacy by feminists and human rights activists.
Le cinéma français est parfois tellement timoré et balisé qu'entraîner des acteurs comme Laurent Lafitte, Emmanuelle Bercot ou Pascal Greggory dans un film aussi atypique, était tout à fait jubilatoire.
French cinema is sometimes so timid that to involve actors like Laurent Lafitte, Emmanuelle Bercot or Pascal Greggory in such an atypical film, was quite a triumph.
.- Il est jubilatoire de voir le Conseil, la Commission, le Parlement, les États nationaux se débattre dans des tentatives de réguler leur sacro-saint marché concurrentiel.
It is exhilarating to see the Council, the Commission, Parliament and the nation states struggling in their attempts to regulate their sacrosanct competitive market.
Parcours plage (6 km - sable) Se promener au petit matin sur les 5 plages de sable blanc de Benicàssim et assister au lever du soleil tout en parcourant les passerelles de bois de la plage est tout simplement jubilatoire.
Stroll in the early morning on the 5 white sandy beaches of Benicasim, watching the sunrise as you walk the wooden walkways that are on the shore of the beach, it is a real pleasure.
Jubilatoire, il fait pétiller chaque instant de la journée.
Jubilant, it makes sparkle every moment of the day.
Et assez jubilatoire.
But also kind of great.
J'ai trouvé ça jubilatoire.
I loved hearing that.
Si la Commission n'a pas, contrairement aux termes employés dans le rapport, une attitude jubilatoire, je pense que nous pouvons néanmoins considérer ces résultats avec la satisfaction du travail accompli.
Even if, contrary to what the report says, the Commission' s report is not jubilant, I nevertheless believe that we can be satisfied with these results as a job well done.
"Catulli Carmina" s’achève sur le chœur jubilatoire des jeunes gens qui s’apparente à la célébration d’un mariage antique avec un trionfo final à la déesse de l’amour.
The final shouts of the youths in ›Catulli carmina‹ sparked off thoughts of the representation of an ancient wedding ceremony with a concluding Trionfo (= jubilation) celebrating the goddess of love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette