jostle

The two rival powers jostle against each other.
Ces deux pouvoirs rivaux se heurtent l'un à l'autre.
Well, who told you to jostle the crate?!
Donc tu me dis de pousser la caisse ? !
People will talk about it... and jostle one another to look at me.
Les gens vont en parler, et se bousculer pour me regarder.
I'm just trying not to jostle you too much.
J'essaie de ne pas trop te secouer.
It was more of a jostle.
C'était plus une bousculade.
Didn't look like a jostle.
Ca ne ressemblait pas à une bousculade.
You can jostle with him, by all means, but do not crush him.
Vous pouvez vous quereller avec lui de toutes les façons, mais ne l'écrasez pas.
The city itself was emerging from the jungle with every jostle of the earthquake.
À chaque secousse, la cité émergeait un peu plus de la jungle.
Inland, the mighty Torridon hills lock shoulders and jostle for the best view.
À l'intérieur des terres, les majestueuses collines de Torridon jouent des épaules et se disputent la meilleure vue.
The two heroes chat and jostle, before announcing, if there is one, the next performance.
Les deux héros bavardent et se bousculent, avant d’annoncer, s’il y a lieu, la représentation suivante.
Anyone whose views are likely to jostle the agenda of the online donors is censored.
Celui dont le point de vue est susceptible de heurter l’agenda des bailleurs de fonds est censuré.
A boon to enjoy the sun without having to jostle in the crowd of tourists from other coastal areas.
Une aubaine pour profiter du soleil sans avoir à se bousculer dans la foule de touristes des autres zones littorales.
Packaging is well positioned to provide a competitive advantage for brands as they jostle for market supremacy.
Les emballages peuvent fournir un avantage compétitif aux marques qui rivalisent pour prendre la tête du marché.
No, don't. Don't jostle me.
Non, j'ai la flemme.
No, don't. Don't jostle me.
Me bouscule pas.
In Nanterre (92), agencies Farshid Moussavi Architecture and Richez Associates jostle the district of La Défense with the building ONE - Les Jardins de l'Arche.
À Nanterre (92), les agences Farshid Moussavi Architecture et Richez Associés bousculent le quartier de La Défense avec l'immeuble ONE - Les Jardins de l'Arche.
Synagogues, mosques and churches jostle in the narrow streets of Toledo, which is characterised by the mixture of artistic styles.
Les synagogues, les mosquées et les églises se dévoilent au détour de rues étroites. On appréciera le mélange de styles qui les caractérise.
The theatrical space is in the hands of a master as the images jostle between the effects of translucent mirrors, projections, shadows and reflections.
L’espace théâtral est occupé de main de maître, les images se bousculent entre les effets de miroirs translucides, les projections, les ombres et les reflets.
Even when the war was on, the chariots were too few, too feeble, and too slow to jostle one against another in the manner envisioned.
Même quand la guerre éclata, les chars étaient trop peu, trop faibles et trop lents pour se heurter les uns contre les autres comme vu en vision.
A wide array of actors now jostle alongside Governments—civil society, corporations, local authorities and parliamentarians—seeking a role in defining priorities and contributing to the solutions.
Toutes sortes d'acteurs - société civile, entreprises, autorités locales, parlementaires - se pressent à leurs côtés pour chercher à jouer un rôle dans la définition des priorités et dans l'élaboration des solutions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché