joindre
- Exemples
Et la chaleur naissante se joignit à la sueur. | And the heat came on to add to the sweat. |
À ces qualités indispensables à tout cuisinier, il joignit une grande charité. | To these qualities which are indispensable for a cook, he brought a great charity. |
En 1994, Forbes joignit ses forces à celles de Tim Denton, un créateur et interprète de théâtre de masque, de marionnettes géantes et de théâtre visuel. | In 1994, Forbes joined forces with Tim Denton, a mask, giant puppet and visual theatre maker and performer. |
En Suisse, une fraction, influencée essentiellement par Malon, l'un des fondateurs de l'Alliance secrète, [1] se joignit aux bakounistes. | In Switzerland a part of them joined the Bakounists, mainly under the influence of Malon, who was himself one of the founders of the secret alliance. |
Durant la guerre des Fusils, en 1881, il joignit le régiment du chef Maama et, finalement, conseilla le chef Letsie de demander la paix au gouvernement britannique. | During the First Boer War, he joined the regiment of Chief Maama and, indeed, he advised Chief Letsie to ask for peace from the British. |
Prenant la décision de se lancer en solo en 1955, il se joignit à l’élite des musiciens cubains, dont beaucoup étaient issus de la National School of Arts de La Havane, notamment Haila Mompie et Vannia Borges. | Making the decision to go his own way, in 1955 he got together with the elite of Cuban musicians, many of them former students of the National School of Arts in Havana, including the singers Haila Mompie and Vannia Borges. |
Luisa joignit les mains et pria pour que son grand-père guérisse. | Luisa put her hands together and prayed for her grandfather to recover. |
Eugenia ferma les yeux, joignit les mains et commença à dire : « Notre Père, qui es aux cieux... » | Eugenia closed her eyes, put her hands together, and started saying, "Our Father, Who art in Heaven..." |
Il joignit ses forces avec Abraham Kuhn et maria la fille de Salomon Loeb. | It joined its forces with Abraham Kuhn and Maria the girl of Solomon Loeb. |
Ce fut alors que se joignit à nous Ivan, puis Vicka. | It was then that first Ivan, then Vicka reached us. |
La police vint à 2h et se joignit à la fête. | The police came at 2am and stayed to join the party. |
Une compagnie de Stuttgart, commandée par Theus Gerber, se joignit aux paysans. | A detachment of Stuttgarters, under Theus Gerber, joined the troops. |
La police vint à 2 h et se joignit à la fête. | The police came at 2am and stayed to join the party. |
Il se joignit au club l'année dernière. | He joined the club last year. |
Le POUM se joignit au mouvement. | The POUM joined in the movement. |
Une équipe de scientifiques français, d'ingénieurs et d'artistes se joignit à Demidov. | Demidov was accompanied by a team of French scientists, engineers, and artists. |
Il se joignit au club l'année passée. | He joined the club last year. |
Et Siméon se joignit à lui. | And Simeon went with him. |
Lorsque Thomas se joignit aux apôtres, il avait 29 ans, était marié et avait quatre enfants. | When Thomas joined the apostles, he was twenty-nine years old, was married, and had four children. |
Quand il se joignit à eux, tout le groupe va disparaître pour faire place à de nouvelles mesures. | When he joins them, the whole group will disappear to make room for further action. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !