job description

No, that is the job description, baby, and you know it.
Non, c'est la description du boulot, et tu le sais.
Since when is this a part of my job description?
Depuis quand ça fait-il partie de mon contrat ?
Carefully read through the details of the job description.
Lisez attentivement les détails de la description du poste.
What is the job description of the dressing nurse?
Quelle est la description du poste de l'infirmière de dressage ?
Spying on 30 million people isn't part of my job description.
Espionnant 30 millions de gens ne fait pas partie de mes attributions.
It's probably the best job description I'll ever get.
C'est probablement la meilleure description de mon travail que j'aurais.
For you, the mobilizer, it is part of your job description.
Pour vous, l’activiste, cela fait partie de la description de votre travail.
Being a friend is not in his job description.
Être un ami ne faisait pas partie de ses attributions.
Looks of sympathy are not part of your job description.
La compassion ne fait pas partie de tes tches.
This is not part of my job description.
Ca ne fait pas partie de mon boulot.
Yes, but it's a job description I live by.
Oui, mais c'est une description que je suis à la lettre.
Look for clues in the job description.
Cherchez des indices dans la description du poste.
It's not part of my job description.
Ça ne fait pas partie de mon boulot.
Other activities provided for in the job description or on an individual basis.
Autres activités envisagées dans la description du poste ou individuellement.
Not so much a code as just the job description.
Ce n'est pas vraiment un code, plutôt une description de l'emploi.
I know this doesn't... exactly fall under your job description.
Je sais que ça ne fait pas... vraiment partie de vos prérogatives.
This isn't really in my job description.
Ça ne rentre pas vraiment dans mes attributions.
It's not part of my job description.
Ce n'est pas dans la définition de mon poste.
She has no experience that matches the job description.
Elle n'a pas d'expérience pour ce genre de travail.
This is definitely not in my job description.
Ce n'est définitivement pas mon job de faire ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier