je prends

C'est un sujet que je prends personnellement très au sérieux.
It is a subject which I personally take extremely seriously.
Parfois, je prends même la décision pour elle.
Sometimes, I even make the decision for her.
Quand je prends le gésier et mange, c'est délicieux.
When I take the gizzard and eat, it is delicious.
Ma résistance a clairement augmenté depuis que je prends Cistus Plus.
My resistance has clearly increased since I take Cistus Plus.
Comment pensez-vous que je prends ma marque de shampoing ?
How do you think I pick my brand of shampoo?
Et si tu te retires, je prends les deux sacs.
And if you back out, I'm taking the two bags.
Non, c'est ma femme et je prends soin d'elle.
No, she's my wife and I'm taking care of her.
Si elle sort avant minuit, je prends tes 100 $.
If she gets out by midnight, I take your 100.
Monsieur Krivine, je prends acte de votre importante déclaration.
Mr Krivine, I have taken note of your important statement.
Et c'est une charge que je prends très au sérieux.
And that is a charge that I take very seriously.
Ou je prends un autre café et vous le payez.
Or I'll get another coffee and you pay for it.
Merci, mais je prends mes oeufs Foo Yong à emporter.
Thanks, but I'll take my egg foo yong to go.
Tu me donnes 75, je prends ta voiture pour un tour.
You give me 75, I take your car for a spin.
Vous faites tout le travail et je prends la moitié.
You doing all the work and me getting half.
Ça vous dérange si je prends une petite interview ?
Do you mind if I take a small interview?
C'est la position que je prends dans mon livre.
That is the position I take in my book.
Écoute, je prends ce qu'il t'a fait très au sérieux.
Look, I take what he did to you very seriously.
Elle vit avec nous et je prends soin d'elle.
She lives with us, and I take care of her.
Jeremy est toujours vivant et je prends soin de Damon.
Jeremy's still alive, and I took care of Damon.
Parviendrai-je à la gare si je prends cette route ?
Will I get to the station if I take this road?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit