je me considère

Mais je me considère comme une veuve depuis quelques temps.
But I've considered myself a widow for some time now.
Et je me considère comme un grain de sable.
And I consider myself a grain of sand.
Mais ça fait un moment que je me considère veuve.
But I've considered myself a widow for some time now.
Tu sais, je me considère comme quelqu'un de bien.
You know, I always consider myself a good person.
en tant que premiers secours, je me considère comme la cavalerie.
As a first responder, I consider myself the cavalry.
Mais, eh bien, personnellement, je me considère professionnel.
But, well, personally, I consider myself a professional.
En tant que conservateur, je me considère comme un conservateur naturel.
As a Conservative, I consider myself a natural conservationist.
Vous savez, parce que je me considère comme un meilleur raconteur à l'oral.
You know, 'cause I consider myself a much better verbal storyteller.
Mais, eh bien, personnellement, je me considère professionnel.
But... Well, personally, I consider myself a professional.
Moi, je me considère un ami.
Me, I consider myself a friend.
Si je me considère son ami, alors...
Now, if I call myself his friend, then...
Aujourd'hui... je me considère déchargé de ma dette.
And now... I consider that I have discharged my debt.
Aujourd'hui, je me considère comme l'homme le plus chanceux de la Terre.
Today I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
L’âge est un état d’esprit et je me considère sans âge.
Age is a state of mind, and I think of myself as ageless.
Tu as un problème avec le fait que je me considère comme un journaliste ?
You have a problem with me calling myself a journalist?
Aujourd'hui, je me considère comme l'homme le plus chanceux de la Terre.
Today I consider myself the luckiest man on the face of the Earth.
Non, je me considère pas comme un ami proche.
Um, well, I wouldn't consider myself to be a close friend, no.
Et c'est comme ça que je me considère.
And I consider myself that kind of a person.
Aujourd'hui, je me considère comme l'homme le plus chanceux de la terre.
Today I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
Or, je me considère comme l'un des meilleurs.
I like to think of myself as one of the best.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
souvent
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX