je dois travailler.

Mais je dois travailler dur pour créer un tel système.
But I have to work hard to create such a system.
Si je dois travailler, tu vas me tenir compagnie.
If I have to work, you're gonna keep me company.
Mais c'est pourquoi je dois travailler sur le scanner.
But that's why I gotta work on the scanner.
Croyez-moi, c'est une bonne chose, mais je dois travailler vite.
Trust me, that's a good thing, but I need to work fast.
Ils disent 40, mais je dois travailler toute la journée.
They say like 40, but I gotta work the whole day though.
C'est ce que je dois travailler en ce moment.
This is what I have to work with right now.
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois travailler.
Now, if you'll excuse me, I have work to do.
Et apparemment, c'est une chose sur laquelle je dois travailler.
And apparently that's something I need to work on.
C'est pour ça que je dois travailler ici, à la bibliothèque.
That's why I need to be here at the library.
Si je dois travailler l'estomac vide, tout le monde y perd.
If I have to work on an empty stomach, everyone loses.
Génial, maintenant je dois travailler un autre samedi seule.
Great, now I have to work another Saturday night by myself.
Mais je dois travailler au cimetière demain.
But I gotta work at the cemetery tomorrow.
Brittany, désolé, mais je dois travailler sur des chansons.
Brittany, I'm sorry, but I need to work on some songs.
Et j'ai de sérieux problèmes sur lesquels je dois travailler.
And I've got some serious issues to work on.
Merci lnfirmière Narcisa, mais je dois travailler.
Thank you, nurse Narcisa, but I have to work.
Désolé, mais je dois travailler ce soir.
Sorry, but I have to work tonight.
Tu dois y aller et je dois travailler.
You have to go and I have to work.
Oh, les garçons aimeraient, mais je dois travailler.
Oh, the boys would love that, but unfortunately I gotta work.
Ecoute, je dois travailler sur le calendrier de demain.
Look, I have to go work on tomorrow's schedule.
Bien sûr je dois travailler ma voix et me replonger dans le personnage.
I must work on my voice and re-explore the character.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réchauffer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX