jaillir
- Exemples
La gratitude est le premier sentiment qui jaillit du cœur. | Gratitude is the first feeling that comes from the heart. |
Cet être unique jaillit de la terre et de l’évolution. | This unique being bursts out of the earth and evolution. |
De ce silence jaillit la glorification de la Sainte Trinité. | From this silence comes forth the acclamation of the Holy Trinity. |
La gratitude est le plus bel épanouissement qui jaillit de l’âme. | Gratitude is the fairest blossom which springs from the soul. |
Plus précisément, c’est de l’amour que jaillit la vie. | More precisely, it is from love that life springs. |
De cette source jaillit un véritable renouveau spirituel. | From this source sprang a veritable spiritual renewal. |
De la Croix jaillit aujourd'hui encore l'espérance pour tous. | Today too, from the Cross there springs hope for all. |
C'est l'enseignement qui jaillit du mystère de l'Incarnation. | This is the teaching that springs from the mystery of Incarnation. |
Suite à cela, une autre main jaillit du sol. | Following that, another hand shot up through the ground. |
Cette nouvelle créativité qui jaillit de notre être véritable est extrêmement gratifiante. | This new creativity that springs from our true being is extremely fulfilling. |
Le risque est que l'eau qui jaillit disparaisse dans la glace. | The risk is that the water that springs disappears in ice. |
Sentez toute la force qui jaillit en vous. | Feel the force that springs up in you. |
Un seul mot jaillit spontanément de mon cœur : vous êtes en communion. | One word alone spontaneously springs from my heart: you are in communion. |
L'enthousiasme missionnaire jaillit de savoir que nous répondons à cette espérance. | The missionary enthusiasm comes from knowing that we are responding to this hope. |
Sentez toute la force qui jaillit en vous. Vous êtes | Feel the force that springs up in you. |
L'eau jaillit dehors comme une vague déferlant du milieu d'un pont. | Water spouts out like a surging wave from the middle of a bridge. |
Si une étincelle jaillit, il ne restera peut-être plus rien à sauver. | If the spark flies, there may be nothing left to save. |
Le Soleil éclate comme le Soleil jaillit, et l’Univers est illuminé. | The Sun bursts forth like the Sun, and the Universe is alight. |
Tu vas remarquer qu'en toi jaillit une nouvelle énergie. | You will notice that new energy arises in you. |
Soudainement, un pilier d’eau jaillit devant moi. | Suddenly, a pillar of water came gushing up in front of me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !