j'ai

Finalement, j'ai rejoint un site appelé SexSearch.com et ensuite HornyMatches.com.
Eventually, I joined a site called SexSearch.com and then HornyMatches.com.
Sur Scubastore j'ai trouvé le meilleur prix fort son ordinateur.
On Scubastore I found the best price fort his computer.
Après plusieurs utilisations, j'ai été très satisfait de mon achat.
After several uses, I was very pleased with my purchase.
Peu après, j'ai entendu le cri de Sœur Gloria Cécilia.
Shortly after, I heard the cry of Sr Gloria Cecilia.
Le premier modèle que j'ai utilisé était un réfractomètre Abbe.
The first model that I used was an Abbe refractometer.
En réalité, j'ai fait ma première année d'université à Madrid.
Actually, I did my first year of university in Madrid.
Puis finalement, j'ai entendu un bruit sur mon arrière gauche.
Then finally, I heard a noise over my left rear.
Monsieur le Président, j'ai proposé deux amendements à ce rapport.
Mr President, I proposed two amendments to this report.
Ici est essentiellement le type de procédure que j'ai suivi.
Here is basically the kind of procedure that I follow.
En Indonésie, j'ai rejoint un groupe de sept demandeurs d'asile.
In Indonesia, I joined a group of seven asylum seekers.
Bonne nuit, j'ai besoin de repos après ces manœuvres !
Good night, I need to rest after these maneuvers!
Monsieur Harrison, c'est précisément ce que j'ai l'intention de faire.
Mr Harrison, that is precisely what I intend to do.
Jimmy a pris mon journal et j'ai fermé la porte.
Jimmy took my paper and I closed the door.
Et j'ai compris que le bâtiment lui-même était un logo.
And I understood that the building itself was a logo.
Pour ces raisons, j'ai voté en faveur de ce rapport.
For these reasons, I voted in favour of this report.
Pour essayer d'autres saveurs, j'ai acheté 4 types de café.
To try other flavors, I bought 4 types of coffee.
Pour ces raisons, j'ai voté en faveur de ce rapport.
For those reasons, I voted in favour of this report.
Y compris ces deux, j'ai édité quatre livres depuis 2000.
Including those two, I have published four books since 2000.
Ce fut ma première réaction quand j'ai vu cette vidéo.
That was my first reaction when I saw this video.
Mesdames et Messieurs, j'ai une autre brève déclaration à faire.
Ladies and gentlemen, I have another brief statement to make.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire