Jerusalem

Abraham Hostel is located right in the centre of Jerusalem.
Abraham Hostel est situé dans le centre de Jérusalem.
We are also represented in Rome, Brussels and Jerusalem.
Nous sommes également représentés à Rome, Bruxelles et Jérusalem.
In 63 B.C., Jerusalem was conquered by the Romans.
En 63 avant J.-C., Jérusalem est conquise par les Romains.
Buy your private tour of Jerusalem in two days with Musement.
Achetez votre visite privée de Jérusalem en deux jours avec Musement.
This capital was found in the Haram al-Sharif in Jerusalem.
Ce chapiteau fut trouvé dans le Haram al-Charif à Jérusalem.
It means they were really very afraid of going to Jerusalem.
Il signifie qu'ils avaient vraiment très peur d'aller à Jérusalem.
Traffic has also been halted between Bethlehem and Jerusalem.
La circulation a également été interrompue entre Bethléem et Jérusalem.
So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
The houses in New Jerusalem will be like castles.
Les maisons dans la Nouvelle Jérusalem seront comme des châteaux.
Unlike Isaiah, he foresaw that Jerusalem would be destroyed.
Contrairement à Isaïe, il prévoyait que Jérusalem serait détruite.
So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
Et Urie resta à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
Et Urie demeura à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
All the nations will stream toward Jerusalem to learn from him.
Toutes les nations afflueront vers Jérusalem pour apprendre de lui.
Our attention today is focused on St Cyril of Jerusalem.
Notre attention se concentre aujourd'hui sur saint Cyrille de Jérusalem.
So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
Et Urie resta à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
Urie resta à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow.
Et Urie demeura à Jérusalem ce jour-là et le lendemain.
Jerusalem will truly be a City of Peace for all peoples.
Jérusalem sera véritablement une Ville de Paix pour tous les peuples.
Why was Nehemiah effective in rebuilding the walls in Jerusalem?
Pourquoi était-Néhémie efficace dans la reconstruction des murs de Jérusalem ?
The capital was found in the Haram al-Sharif in Jerusalem.
Le chapiteau a été trouvé au Haram al-Charif à Jérusalem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté