itn
- Exemples
Le modérateur sera Daljit Dhaliwal, News Anchor, ITN, Londres. | The moderator will be Daljit Dhaliwal, News Anchor, ITN, London. |
Un ITN est délivré une seule fois même si votre situation change. | An ITN is only issued once even if your circumstances change. |
Combien de temps cela prend-il à la CRA pour délivrer un ITN ? | How long it takes to CRA to issue an ITN? |
Vous devez aller voir Mark Davies à ITN, ok ? | I need you to go over to Mark Davies at ITN, right? |
Un résumé de cette décision a été publié par ITN en mai 2015. | A summary of the award was published in ITN May 2015. |
Si oui, il vous faut un numéro d'imposition individuel (ITN). | If so, you'll need an Individual Tax Number (ITN). |
Pourquoi ai-je besoin d'un numéro d'imposition individuel (ITN) ? | Why do I need an Individual Tax Number (ITN)? |
Dois-je demander un nouvel ITN ? | Should I apply for a new ITN? |
Combien coûte un ITN ? | How much does an ITN cost? |
- OK. - En fait non. Je vais à ITN là. | OK. Actually, no. I'm on my way to ITN now. |
Individual Tax Number (ITN) : Pour la demande d'ITN, nous facturons des honoraires fixes de 30 CAD. | Individual Tax Number (ITN): For ITN application we charge a flat fee of CA$30.00. |
Numéro d'identification-impôt (ITN) : Pour la demande d'ITN nous facturons un prix forfaitaire de 30 $ canadiens. | Individual Tax Number (ITN): For ITN application we charge a flat fee of CA$30.00. |
Si vous n’êtes pas admissible à un numéro d’assurance sociale (SIN), il pourra être nécessaire de demander un ITN. | If you are not eligible for a Social Insurance Number (SIN), you may need to apply for an ITN. |
Si votre situation ne vous permet pas d'obtenir un numéro d'assuré social (SIN), vous devrez peut-être demander un ITN. | If you are not eligible for a Social Insurance Number (SIN), you may need to apply for an ITN. |
En bientôt quinze années d'activité professionnelle à ITN, Jean-François Pérochon a assumé des responsabilités dans l'ensemble des domaines de compétence et d'intervention d'ITN. | After 15 years of professional activity in ITN, Jean-François Pérochon has been responsible for every ITN expertise and intervention area. |
En partenariat avec The Investment Association et ITN Productions, cette vidéo de quatre minutes d’Aviva Investors souligne le rôle crucial des gérants d’actifs pour créer un monde plus durable. | In partnership with The Investment Association and ITN Productions, this four-minute Aviva Investors video highlights the crucial role of asset managers to create a more sustainable world. |
Quelque 200 interviews radiodiffusées et télévisées concernant le droit international, pour BBC World Service, BBC Radio, BBC Television, CNN, ITN, Channel 4 et d'autres chaînes. | Approximately 200 television and radio interviews on international law for the BBC World Service, BBC Radio, BBC Television, CNN, ITN, Channel 4 and other companies. |
La semaine dernière, Rupavahini et les stations de ITN TV ont accordé plus de 96 pour 100 de leur temps d'antenne consacré aux nouvelles et aux affaires publiques au président et à ses partisans. | Last week, Rupavahini and ITN TV stations gave more than 96 per cent of their news and current affairs airtime to the President and his supporters. |
Aidés par des leaders syndicaux rattachés au SLPP, ils ont pris le contrôle des deux chaînes de télévision de service public, Rupavahini et ITN, des stations de radio de la Sri Lanka Broadcasting Corporation et du groupe de presse Lake House. | Helped by union leaders linked to the SLPP, they took control of the two public service TV channels, Rupavahini and ITN, the radio stations that are part of the Sri Lanka Broadcasting Corporation, and the Lake House press group. |
Je suis journaliste de télévision britannique et je travaille pour ITN. | I'm a British TV journalist and work for ITN. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !