it seems
- Exemples
But it seems natural to me that they have a good relationship. | Mais il me semble naturel qu’ils aient un bon rapport. |
Only the extremists, it seems, are afraid of peace. | Seuls les extrémistes, semble-t-il, ont peur de la paix. |
However, it seems that Paionian was an independent IE dialect. | Cependant, il paraît que Paionian était un dialecte IE indépendant. |
Very strong taste, it seems drinking coffee at the bar. | Goût très fort, il semble boire du café au bar. |
Sounds a bit strange, but it seems to be true. | Ça fait un peu bizarre, mais cela semble être vrai. |
In fact, it seems that you carry nothing since. | En fait, il semble que vous ne portez rien depuis. |
Nothing to say about the online service, it seems okay. | Rien à dire sur le service en ligne, il semble correct. |
This is the vacation you have planned it seems forever. | C'est les vacances que vous avez prévu, il semble toujours. |
Now it seems that this red line has been crossed. | Il semble maintenant que cette ligne rouge ait été franchie. |
In this world all is not what it seems to be. | Dans ce monde tout n'est pas ce qu'il semble être. |
At first glance, it seems too phlegmatic and calm. | À première vue, il semble trop flegmatique et calme. |
It reappears in Palestine with power and it seems invincible. | Elle réapparaît en Palestine avec puissance et semble invincible. |
In the dream of time it seems to be far off. | Dans le rêve du temps, elle semble être bien loin. |
However, it seems that that is not the case. | Néanmoins, il semble que ce ne soit pas le cas. |
But it seems like they have a problem with us. | Mais il semble qu'ils aient un problème avec nous. |
However, it seems that we may not achieve the targets set. | Toutefois, il semble que nous n'atteindrons pas les objectifs fixés. |
But as it seems Our lady has appeared! | Mais comme il semble Notre dame est apparue ! |
Sometimes, it seems that this is the only environmental problem. | Il semble parfois que cela soit le seul problème environnemental. |
Now it seems that everything is focused around illegal immigration. | Maintenant, il semble que tout soit axé sur l'immigration illégale. |
Because in this world of secrets, nothing is as it seems. | Parce que dans ce monde de secrets, rien n'est comme il paraît. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
