islamisme

Ses critiques ne visent pas seulement l’islamisme.
His criticisms are not aimed solely against Islamism.
Malgré ces contributions, il est douteux que l’islamisme puisse mobiliser au niveau populaire en vue d’un développement social.
Despite these contributions, it is doubtful that Islamism can mobilize at a grassroots level for social development.
La journaliste française Naima Bouteldja dénonce elle aussi la banalisation de l’association entre terrorisme et islamisme.
The French journalist Naima Bouteldja also denounced how common the linkage between terrorism and Islamism has become.
Bien entendu, pour les diffuseurs de ces formules, le ciment de l’union entre fascisme et islamisme est l’antisémitisme.
Naturally, for all those propagating such formulas, the foundation of the union between Fascism and Islamism is anti-Semitism.
Comme ces organisations ne peuvent pas être stigmatisées pour leur islamisme, elles le sont pour leur naïveté ou pour leur antisémitisme.
Since these organizations cannot be stigmatized as Islamist, they are accused of gullibility or anti-Semitism.
Il commence par filmer une histoire ayant lieu en 1972, ce qui lui permet de ne pas tenir compte de la montée en puissance de l’islamisme.
He started filming a story that took place in 1972, when Islamism had not gained importance.
Kadhafi, contrairement à ce qu’il tenta de faire croire dans les dernières semaines de son règne ubuesque, n’a jamais été un rempart contre l’islamisme. Il en jouait.
Muammar Gaddafi, contrary to what he tried to get the world to believe during the last weeks of his grotesque regime, was never a bulwark against terrorism.
Au contraire, tous, sans exception, se réclament de l’islamisme sunnite.
On the contrary, all, without exception, profess to to embrace Sunni Islamism.
En avant, pour une résistance humaine mondiale contre l’islamisme.
Onwards towards a global, human resistance to Islamism.
L’islamisme est aussi un mouvement d’extrême droite.
Islamism is also an extreme Right movement.
Le caractère contradictoire de l’islamisme provient de la base sociale de ses principaux cadres.
The contradictory character of Islamism follows from the class base of its core cadres.
La première est de considérer l’islamisme comme la Réaction Incarnée, comme une forme de fascisme.
The first has been to see Islamism as Reaction Incarnate, as a form of fascism.
Si l’islamisme est le plus dangereux des intégrismes, c’est en raison de ses spécificités.
If Islamism is the most dangerous kind of fundamentalism, it is because of its specific nature.
Là où commence l’islamisme se terminent les droits, les libertés, les politiques démocratiques et la liberté de pensée.
Where Islamism begins, rights, freedoms, democratic politics and freethought ends.
Quant à l’islamisme en Irak, il ne fait que prospérer dans ses deux versions, sunnite et chiite.
Regarding Islamism in Iraq, it is prospering in its two versions: Shiite and Sunni.
Cet allié dangereux qu’est l’islamisme, ils avaient pressenti son intérêt bien avant l’implosion du communisme.
They had sensed the usefulness of this dangerous ally long before the implosion of communism.
Les États-Unis n’ont été gravement touchés par l’islamisme qu’une seule fois dans leur histoire, le 11 septembre 2001.
The US were seriously hit by Islamism only once in its history, on September 11th, 2001.
Le clergé saoudien produit l’islamisme qui menace le pays mais qui assure aussi la légitimité du régime.
The Saudi clergy produces Islamism, which both threatens the country and gives legitimacy to the regime.
Mais les libéraux ne sont pas les seuls à avoir été plongés dans le désarroi par la montée de l’islamisme.
But it has not only been liberals who have been thrown into disarray by the rise of Islamism.
Pourtant les contradictions de l’islamisme ne disparurent pas pour autant. Ils s’exprimèrent avec force dans la décennie qui suivit.
Yet the contradictions in Islamism did not go away, and expressed themselves forcefully in the decade that followed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X