isf
- Exemples
It is not possible to combine the tax deduction IR and ISF. | Il n’est pas possible de cumuler la déduction fiscale IR et ISF. |
The ISF is non-profit corporation incorporated in the United States of America. | La ISF est une entreprise à buts non-lucratifs incorporée dans les États-Unis de l`Amérique. |
Our THX and ISF dual-certified engineers deliver 100% Rec. | Nos ingénieurs certifiés à la fois THX et ISF offrent une couverture à 100 % du Rec. |
The ISF will decrease in 2019, which represents a shortfall of €4 billion in the budget.] | L’ISF va diminuer en 2019, ce qui représente un manque de 4 milliards d’euros dans le budget.] |
The ISF is patented by Blackstar and gives you endless possibilities when it comes to shaping your tone. | L'ISF est brevetée par Blackstar et vous donne des possibilités infinies, quand il s'agit de façonner votre tonalité. |
Through the WBSC, the ISF sanctions regional championships and provides technical support to Regional (Multi-Sport) Games. | La ISF sanctionne des championnats régionaux et fournit du soutien technique aux Jeux régionaux (Multi-Sport). |
In addition, the reference to the ISTA/ISF experiment should be updated as there is a new website. | Il convient en outre d’actualiser la référence du site web consacré à l’expérience ISTA/ISF. |
He is a CEDIA certified designer and Installer 2 with certifications from both the ISF and THX. | Il est un concepteur et un installateur certifiés par CEDIA 2 avec des certifications de l'ISF et de THX. |
The ISF affiliates national federations as members of the ISF and conducts a biennial Congress for its affiliates. | La ISF affilie des associations/fédérations nationales comme membres de la ISF et présente un Congrès biannuel pour ses affiliés. |
The family filed an official missing person's report with ISF on 19 January 2005. | La famille a signalé la disparition de M. Abou Adas aux Forces de sécurité intérieure le 19 janvier 2005. |
In passing, I want to record our appreciation also for the ongoing New Zealand military support to the ISF. | Au passage, je voudrais exprimer notre reconnaissance à la Nouvelle-Zélande pour son appui militaire à la FIS. |
Known as Impot de Solidarité sur la Fortune (ISF), residents are liable to wealth tax on their net worldwide assets. | Les résidents français sont redevables de l'Impôt de Solidarité sur la Fortune (ISF) sur leur patrimoine net mondial. |
New Zealand contributes personnel to both UNMIT and the ISF, and we will continue to do so. | La Nouvelle-Zélande fournit du personnel à la MINUT ainsi qu'aux Forces de sécurité internationales et elle continuera de le faire. |
The competition will be organized in accordance with the most recent technical regulations of FISU and the International Softball Federation (ISF). | La compétition sera conformément organisée aux règlements techniques les plus récents de FISU et la Fédération de Softball Internationale (ISF). |
We appreciate the fact that, while in Timor-Leste, they did liaise with the International Stabilisation Force (ISF). | Nous apprécions le fait que, durant leur séjour au Timor-Leste, ils ont pris contact avec la Force internationale de stabilisation (FIS). |
The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). | La force multinationale continue de travailler avec le Gouvernement iraquien à entraîner et équiper les forces de sécurité iraquiennes (FSI). |
In addition to aforementioned participations, ISF was active in several events that contributed to the work of the United Nations. | La Fondation a également participé à plusieurs manifestations qui ont favorisé l'action menée par l'ONU. |
Examples are the US Importer Security Filing (ISF) and the EU Import Control System (ICS). | Aux Etats-Unis, il convient de remplir l’ISF (Importer Security Filing, Déclaration de sécurité des importateurs). |
At 0800 hours, he called General Ali Al-Hajj, the Head of ISF, and asked what was going on. | À 8 heures, il a appelé le général Ali Al-Haj, chef des Forces de sécurité intérieure, et lui a demandé ce qui se passait. |
The ISF and UNMIT restored stability, allowing for presidential and parliamentary elections in 2007 in a largely peaceful atmosphere. | La FSI et la MINUT ont rétabli la stabilité, ce qui a permis la tenue d'élections présidentielles et parlementaires en 2007 dans un climat largement pacifique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !