withhold

I think she is withholding information from the police.
Je pense qu'elle dissimule des informations à la police.
Some laws provide that if the counterparty does not consent to assignment, the insolvency representative may assign with permission from the court if it can be shown that the counterparty is withholding consent unreasonably.
Certaines législations prévoient que, si le cocontractant n'accepte pas la cession, le représentant de l'insolvabilité peut céder le contrat avec l'autorisation du tribunal s'il peut être démontré que le cocontractant refuse de donner son consentement sans raison valable.
Some laws also provide that if the counterparty to the original contract does not consent to assignment, the insolvency representative may assign with permission from the court if it can be shown that the counterparty is withholding consent unreasonably.
Certaines lois prévoient également que si la partie au contrat initial ne donne pas son consentement à la cession, le représentant de l'insolvabilité pourra céder le contrat avec l'autorisation du tribunal s'il peut être démontré que cette partie refuse son consentement sans raison valable.
The company is withholding delivery of the rest of the aircraft the airline has bought until full payment is made.
L'entreprise retient la livraison du reste des avions que la compagnie aérienne a achetés jusqu'au paiement intégral.
Quite a few States suspect that Saddam Hussain's regime is withholding relevant information and concealing military capabilities.
Quelques États suspectent le régime de Saddam Hussein de dissimuler des informations pertinentes ainsi que ses capacités militaires.
However, while Parliament and the Commission are able to reach agreement on specific action, the Council is withholding its consent in important areas.
Cependant, alors que le Parlement et la Commission sont d'accord sur les mesures concrètes, le Conseil est réticent sur des points importants.
Then there is the very serious point that prohibition is withholding a potentially potent medicine from those who need it.
Ensuite, il y a un point très important : la prohibition empêche l'accès à un remède potentiellement puissant pour ceux qui en ont besoin.
The awarding authority may also notify SNCM that it is withholding the lump-sum payment for territorial continuity in the case of significant incidents causing the interruption of the public service.’
L’autorité concédante peut aussi notifier à la SNCM une retenue sur la dotation forfaitaire de continuité territoriale dans le cas d’incidents significatifs entraînant l’interruption du service public ».
The awarding authority may also notify SNCM that it is withholding the lump-sum payment for territorial continuity in the case of significant incidents causing the interruption of the public service.’
Autorités compétentes et contrôle
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale