unfold

Today a similar story is unfolding: the spacecraft Voyager has crossed the termination shock and will soon leave the heliosphere.
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
As in other times, now also a vigorous process of de-Christianization is unfolding in many spheres, bringing with it grave losses for humanity.
Comme en d’autres époques, on voit aussi se développer aujourd’hui dans de nombreux milieux un fort processus de déchristianisation, qui entraîne avec lui de graves dommages pour l’humanité.
It is becoming the appraiser of everything, especially when it comes to human rights, at a time when a huge network of dictatorship, repression and police states is unfolding in the EU itself.
Elle devient expert en tout, surtout en matière de droits de l'homme, à l'heure où un réseau énorme de dictature, de répression et d'états policiers apparaît au sein même de l'UE.
In particular: what place should be taken by the Ligue, a small organization which cannot lay claim to an independent role in the combat which is unfolding before us but which is armed with a correct doctrine and a precious political experience?
En particulier, quelle place doit occuper la Ligue, petite organisation qui ne peut prétendre à un rôle indépendant dans le combat en train de se dérouler mais qui est armée d'une doctrine juste et d'une expérience politique précieuse ?
The action is unfolding live on television.
Les opérations se déroulent en direct à la télévision.
Today a new stage is unfolding before you: that of ecclesial maturity.
Aujourd'hui, s'ouvre devant vous une étape nouvelle, celle de la maturité ecclésiale.
But in reality, it is precisely this latter process which is unfolding.
En fait, c'est à ce dernier processus que l'on assiste.
No, although dramatic, that which is unfolding in Greece is not a catastrophe.
Non, bien que dramatique, ce qui se déroule en Grèce n’est pas une catastrophe.
So a dynamic process is unfolding on two sides.
Le processus est dynamique des deux côtés.
Hold steady, and keep your eyes on the future that is unfolding now.
Attendez patiemment, et garder vos yeux sur le futur qui se dévoile ici et maintenant.
Especially so at this particular time the time in which this Truth is unfolding.
Elle l’est particulièrement à cette époque - époque dans laquelle cette Vérité se dévoile.
A disaster is unfolding immediately beyond our external border.
La catastrophe menace - et cela juste derrière les frontières de l'Union européenne.
We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.
Il nous faut le courage, l'urgence de s'entraîner à y mettre un terme lorsque cela se produit.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et s’il est clair pour vous, sans doute, l’univers se déroule comme il se doit.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et qu'il vous soit clair ou non, l'univers se déroule sans doute comme il le doit.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et qu'il vous soit clair ou non l'univers se déroule sans doute comme il le devrait.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et qu’il soit clair ou non l’univers se déroule sans doute comme il le devrait.
And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et qu’il vous soit clair ou non, l’univers se déroule sans doute comme il le devrait.
So now let's go to that future where this lawsuit is unfolding, and meet the defendant, Arnold Mann.
Voyons donc ce futur où se tient cette action en justice et rencontrons l'accusé, Arnold Mann.
What is unfolding in Rakhine state is not a careful counter-insurgency operation.
Ce qui se passe dans l’État d’Arakan n’a rien d’une opération de contre-insurrection en bonne et due forme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté