threaten
- Exemples
And I would like to know who is threatening me. | Et je voudrais savoir qui me menace. |
What should I do if someone is threatening me? | Que dois-je faire si quelqu’un me menace ? |
This man is threatening me for a refund! | Cet homme me menace pour que je le rembourse ! |
No one is threatening me right at this moment. | Personne ne me menace à cet instant précis. |
I think someone is threatening your family. | Je pense que quelqu'un menace votre famille. |
A meteor shower is threatening the Earth. | Une pluie de météorites qui menace la Terre. |
Emilio, if this boy is threatening you, we can go to the police. | Si ce garçon te menace, il faut aller à la police. |
The bank is threatening to foreclose on us. | La banque menace d'interrompre le crédit. |
This man is threatening me. | Cet homme me menace. |
Maybe it threatens me in the same way this archaeological find... is threatening your religion. | Je peux y voir une menace de même que ma découverte menace votre religion. |
This form of agriculture is threatening the existence of our farmers in the global North and South. | Cette forme d’agriculture menace le devenir de nos agriculteurs. |
This form of agriculture is threatening the existence of our farmers in the global North and South. | Cette forme d'agriculture menace le devenir de nos agriculteurs. |
Since that the chronic threat of state bankruptcy is threatening a growing number of states all over the world. | Depuis, le risque chronique d’une faillite d’État menace un nombre croissant des États du monde. |
As a result, the Union is threatening to lose its leading position in the field of mobile telephone communications. | L' Union risque par conséquent de perdre sa position de tête dans le domaine de la téléphonie mobile. |
I have a disease that is threatening our baby and I could've avoided it if I had just trusted my instincts. | J'ai une pathologie qui menace notre bébé et j'aurais pu l'éviter si je m'étais fiée à mon instinct. |
However, differences in the standards of living among these countries are shocking, and the increase of social exclusion in some places is threatening. | Cependant, les différences de niveau de vie entre ces pays sont choquantes et l'exclusion sociale menace de s'accroître encore en certains endroits. |
The rise to power of the Islamist party, the AKP, in 2002 is threatening, in particular, the few rights previously granted to women. | L’arrivée au pouvoir en 2002 des islamistes de l’AKP menace en particulier les quelques droits concédés auparavant aux femmes. |
As long as we remain wedged in this politically correct autism, we will be unable to develop an efficient strategy against the terrorism that is threatening us. | Tant que nous resterons cloîtrés dans cet autisme politiquement correct, nous ne pourrons pas développer une stratégie efficace contre la menace que constitue le terrorisme. |
Commissioner, this argument about the register is threatening to disguise the urgency of the need to set up Europol in the public debate. | Madame le Commissaire, cette discussion au sujet du fichier risque de nuire quelque peu à la priorité donnée à Europol dans le débat public. |
Do you intend to take an initiative on this score and do you support the troika for Ethiopia and Eritrea where another war is threatening to break out? | Avez-vous l’intention d’adopter une initiative à ce sujet et soutenez-vous la troïka pour l’Éthiopie et l’Érythrée où une nouvelle guerre menace d’éclater ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !