resort
- Exemples
The principle of substitution with a generic expression of broader meaning is resorting to the noted translation principle of generalization. | Le principe de la substitution par une expression générique possédant une signification plus étendue, constitue un retour au principe noté de la traduction de généralisation. |
But Epicurien is a designed perfume for men who know how to conquer with intelligence, and so the wisest is resorting to pheromones. | Mais l’Epicurien est un parfum conçu pour les hommes qui savent comment conquérir avec intelligence, et donc le plus sage est recourant aux phéromones. |
Man-made are also the solutions that are sought to conflicts; man is resorting to conflict solving methods of his own devising. | Les solutions cherchées aux conflits sont aussi créées par l’homme ; l’homme a recours à des méthodes de sa propre invention pour résoudre les conflits. |
The leadership in Eritrea, which is mired in a serious internal crisis, is resorting once again to actions that may lead us to unnecessary conflict. | Les dirigeants de l'Érythrée, qui sont enlisés dans une crise interne grave, ont de nouveau recours à des actes susceptibles d'engendrer un conflit superflu. |
We cannot afford to be naïve in a world where everyone is resorting to forms of protection and where the multinationals are manipulating prices. | Nous ne pouvons pas nous permettre d'être naïfs dans un monde où tout le monde à recours à certaines formes de protectionnisme et où les multinationales manipulent les prix. |
Government forces have made significant progress in eroding the conventional war capability of UNITA, which is resorting increasingly to guerrilla-type operations in many areas in the pursuit of its aim to make the country ungovernable. | Les forces gouvernementales ont réduit fortement la capacité de l'UNITA à mener une guerre classique alors qu'elle multiplie les opérations de guérilla dans de nombreuses zones, son objectif étant de rendre le pays ingouvernable. |
Therefore the Commission is resorting to the information available on record (in this case the complaint and relevant US findings) in accordance with Article 28 of the basic Regulation for the assessment of this programme. | La Commission se réfère par conséquent aux informations disponibles dans ses dossiers (en l'espèce, la plainte et les conclusions des États-Unis en la matière), conformément à l'article 28 du règlement de base, pour l'évaluation de ce programme. |
The Advisory Committee notes with concern that the Mission is resorting to continuing consultancy services for disarmament, demobilization and reintegration although 56 posts and positions have been made available by the General Assembly to the Mission (see also paras. | Le Comité consultatif note avec préoccupation que la Mission continue de recourir à des services de consultant pour ses activités de désarmement, démobilisation et réintégration alors que l'Assemblée générale a approuvé 56 postes et emplois à cette fin (voir également les paragraphes 72 et 73). |
