regulate

Furthermore, the government is regulating the utilization of forest products although enforcement continues to be a major challenge.
Il a par ailleurs réglementé l'exploitation des produits forestiers, mais il peine à faire respecter les textes en vigueur.
In these cases Privigen is regulating the malfunctioning immune system.
Dans ce cas, Privigen régularise les dysfonctions du système immunitaire.
It is regulating what should be regulated.
Il réglemente ce qui doit être réglementé.
Finally, who is regulating the regulators?
Enfin, qui régit les régulateurs ?
The fourth element is regulating and preventing market volatility, which I believe is essential.
Et, quatrième élément, réguler et éviter la volatilité des marchés, je crois que c'est essentiel.
In the United States, religious liberty does not depend on the benevolence of who is regulating us.
Aux États-Unis, la liberté religieuse ne dépend pas de la bienveillance de ceux qui nous gouvernent.
Commissioner McCreevy is regulating hedge funds, Mrs Berès is permitting own-initiative reports and Gordon Brown, too, has changed his mind.
Le commissaire McCreevy réglemente les fonds spéculatifs, Mme Berès autorise les rapports d'initiative et Gordon Brown, lui aussi, a changé son fusil d'épaule.
Roaming prices have fallen substantially, and although this has certainly happened unevenly throughout Europe, it is still a sign that the market is regulating itself.
Les prix de l'itinérance diminuent de manière substantielle et, même s'il est certain que cette baisse est irrégulière dans toute l'Europe, c'est un signe que le marché se régule lui-même.
In reality, the problem does not reside in all the details I mentioned but in the fact that the EU is regulating issues in a sphere in which Europe is so manifestly diverse.
En réalité, le problème ne réside pas dans tous les détails que j’ai mentionnés, mais dans le fait que l’UE réglemente un domaine dans lequel l’Europe est si manifestement disparate.
And it is regulating matters in a legally well-organised way. We can defend it perfectly from all angles, both with regard to transactions between traders and transactions between traders and the government.
Nous pouvons le défendre à tous les égards, aussi bien en ce qui concerne les transactions entre les commerçants que les transactions entre les commerçants et les autorités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée