regulate
- Exemples
Furthermore, the government is regulating the utilization of forest products although enforcement continues to be a major challenge. | Il a par ailleurs réglementé l'exploitation des produits forestiers, mais il peine à faire respecter les textes en vigueur. |
In these cases Privigen is regulating the malfunctioning immune system. | Dans ce cas, Privigen régularise les dysfonctions du système immunitaire. |
It is regulating what should be regulated. | Il réglemente ce qui doit être réglementé. |
Finally, who is regulating the regulators? | Enfin, qui régit les régulateurs ? |
The fourth element is regulating and preventing market volatility, which I believe is essential. | Et, quatrième élément, réguler et éviter la volatilité des marchés, je crois que c'est essentiel. |
In the United States, religious liberty does not depend on the benevolence of who is regulating us. | Aux États-Unis, la liberté religieuse ne dépend pas de la bienveillance de ceux qui nous gouvernent. |
Commissioner McCreevy is regulating hedge funds, Mrs Berès is permitting own-initiative reports and Gordon Brown, too, has changed his mind. | Le commissaire McCreevy réglemente les fonds spéculatifs, Mme Berès autorise les rapports d'initiative et Gordon Brown, lui aussi, a changé son fusil d'épaule. |
Roaming prices have fallen substantially, and although this has certainly happened unevenly throughout Europe, it is still a sign that the market is regulating itself. | Les prix de l'itinérance diminuent de manière substantielle et, même s'il est certain que cette baisse est irrégulière dans toute l'Europe, c'est un signe que le marché se régule lui-même. |
In reality, the problem does not reside in all the details I mentioned but in the fact that the EU is regulating issues in a sphere in which Europe is so manifestly diverse. | En réalité, le problème ne réside pas dans tous les détails que j’ai mentionnés, mais dans le fait que l’UE réglemente un domaine dans lequel l’Europe est si manifestement disparate. |
And it is regulating matters in a legally well-organised way. We can defend it perfectly from all angles, both with regard to transactions between traders and transactions between traders and the government. | Nous pouvons le défendre à tous les égards, aussi bien en ce qui concerne les transactions entre les commerçants que les transactions entre les commerçants et les autorités. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !